Exemplos de uso de "eje central" em espanhol com tradução para o russo

<>
Tampoco hubo ningún informe de recortes inusuales de producción -el eje central del segundo argumento-. При этом не было сообщений о необычных сокращениях производства - основе второго аргумента.
CAMBRIDGE - El presidente George W. Bush era famoso por proclamar la promoción de la democracia como un eje central de la política exterior estadounidense. Президент Джордж У. Буш прославился тем, что провозгласил продвижение демократии центральной задачей американской внешней политики.
Esto se debe enmendar, cosa que requiere que la competitividad se vuelva el eje central de la política económica estadounidense de más largo plazo -cuanto antes, mejor. Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
En primer lugar, la apertura al comercio y a la inversión internacional ha sido y seguirá siendo el eje central del crecimiento económico para la economía mundial. Во-первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики.
Pese a nuestras diferencias, Reagan y yo compartíamos la firme convicción de que los países civilizados no debían hacer de esas bárbaras armas el eje central de su seguridad. При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
El plan de su padre para "Germania", el nombre que Hitler eligió para la Berlín que él planeaba construir después de la Segunda Guerra Mundial, también se basaba en este tipo de eje central poderoso. План его отца для "Германии", имя, которое Гитлер выбрал для Берлина, который он планировал построить после Второй мировой войны, также был основан на таком же мощном центральном вале.
No obstante, para la mayoría de los aliados este nuevo enfoque es meramente táctico, un signo del pragmatismo yankee cuando la situación lo exige y no un cambio de estrategia de parte de la administración Bush para reconstruir a la OTAN como el eje central de la alianza trasatlántica. Все же для большинства союзников этот новый подход является просто тактическим шагом, признаком прагматизма Янки, когда того требует ситуация, а не изменением взглядов администрации Буша, направленных на восстановление НАТО в качестве главного оплота трансатлантического товарищества.
Deutsche Bahn trabaja desde años en comprobar los ejes de los trenes de alta velocidad con frecuencia en el taller, después de que un tren de alta velocidad sufriera la rotura de un eje en la estación central de Colonia. Deutsche Bahn также в течение многих лет приходилось гораздо чаще проверять оси поездов ICE после того, как у одного из поездов ICE сломалась ось на главном вокзале в Кельне.
Se trata de una nueva universidad en California, en el valle central, que trabaja muy de cerca con universidades comunitarias. Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
Por ejemplo, se usó un motor de gasolina de dos cilindros en un coche con un sólo eje de equilibrio. Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Así que la angiogénesis es realmente un proceso central en el desarrollo del cáncer como enfermedad. Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
Ella cree que todo personaje bien construido tiene un eje. Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
El hacker es absolutamente central para muchos de los problemas políticos, sociales y económicos que afectan la Red. Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть.
El eje X mide los años. Здесь у нас года.
Tienes estos instrumentos largos, y estás trabajando fuera de tu línea central. У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии.
Si jalan la trenza desde la base del nudo, verán que el lazo se orienta hacia abajo a lo largo del eje del zapato. Если потянуть шнурок у основания узелка, то бантик повернется вдоль длинной стороны туфли.
Bien, ¿cuántos cielos despejados creen que había en Europa Central entre 1940 y 1945? И сколько безоблачных дней, вы думаете, было над Центральной Европой с 1940 по 1945 год?
Y el eje vertical representa el PIB per cápita. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Cualquier imagen como la que ven a la izquierda, ya sea real o virtual, está hecha de pequeñas partes que ven en la columna central, partes de diferentes colores y luminosidad. Любое изображение, подобное картинке слева, будь это реальное или искусственное изображение, состоит из маленьких областей, которые вы видите посередине, областей разных цветов и разной яркости.
Y en este eje, muestro ingresos en dólares por persona. а на этой оси - доход на человека в долларах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!