Ejemplos del uso de "enfadado" en español

<>
Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar. Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить.
Su comportamiento hizo enfadar al policía. Его поведение разозлило полицейского.
Se enfadó con su hermano. Он рассердился на своего брата.
Debe de estar enfadada conmigo. Она, должно быть, злится на меня.
LaBelle amonestó enfadada a la mujer embarazada. ЛаБелль сердито сделала выговор беременной женщине.
La gente estaba muy enfadada, y le dijeron de todo. Люди были очень рассержены и называли его ужасными словами.
Él no dijo la verdad para que ella no se enfadara. Он не сказал правду, чтобы она не рассердилась.
Tom dijo que estaba enfadado. Том сказал, что он зол.
No me habría enfadado si me hubiera dicho la verdad. Я бы не разозлился, если бы она сказала мне правду.
Sin embargo, el gobierno egipcio está enfadado con este movimiento por su oposición a la formar un gobierno de coalición. Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства.
Si a ello sumamos varios chanchullos de políticos del PBJ, no es de extrañar que un electorado enfadado derrocara al gobierno. Добавим сюда ряд финансовых манипуляций политиков ПДБ, и станет ясно, почему электорат сменил правительство.
han de saber que era un anciano de setenta y pico años, pero aún así era un adúltero y uno bastante enfadado. Но, несмотря на возраст, он был прелюбодем, и довольно злым человеком.
Aquello dejó la misión de EE.UU. en una especie de purgatorio legislativo - con el Congreso lo suficientemente molesto como para criticar el manejo por parte de Obama de la misión, pero no tan enfadado como para en realidad segar la hierba bajo sus pies. Это оставило американскую миссию в чем-то вроде законодательного чистилища - когда Конгресс достаточно раздражен, чтобы критиковать подход Обамы к миссии, но не настолько зол, чтобы реально выбить почву у нее из-под ног.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.