Exemplos de uso de "envolverse" em espanhol

<>
Sino ver violencia de verdad, o estar envuelto en ella, en 3D. а действительно видеть насилие, быть в него вовлеченным, с эффектом присутствия.
Se veía así cuando estaba todo envuelto. В завёрнутом виде он выглядел вот так -
De modo que eso es, en cierta forma, un hongo de datos que, en cierto sentido, envuelto en esa página, en vez de ser un link que coloqué allí deliberadamente. По этому, в каком-то смысле, это намного ближе к информационному грибку, окружающему сайт, на котором я целенаправленно разместил ссылку.
"Los chinos, por supuesto, nunca se verán envueltos en la pacificación multilateral alrededor del mundo". "Китайцы, конечно, никогда не дадут себя вовлечь во многостороннее миротворчество по всему миру."
"un acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma." "Шарада, завернутая в тайну внутри загадки".
A través de sus aliados afganos, Pakistán en particular pero también Arabia Saudita, Irán, India y países de Asia Central están envueltos en una lucha por ejercer influencia. Через своих афганских союзников в борьбу за влияние вовлечен, в частности, не только Пакистан, но также и Саудовская Аравия, Иран, Индия и страны Центральной Азии.
Y en un mundo envuelto y empacado en plástico, el no alberga mucha esperanza. И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это.
Otros agentes del FBI informaron haber visto prisioneros que eran dejados con grilletes por 12 horas o más, nuevamente en condiciones frías, obligados a recibir luces estroboscópicas y escuchar música rap con el volumen muy alto y durante muchas horas, u obligados a envolverse en una bandera israelí. Другие агенты ФБР сообщают о том, что видели, как заключенных содержат в кандалах в течение двенадцати или более часов, на холоде, под действием стробоскопических источников света и громкой рэп-музыки на протяжении многих часов, или же заставляют оборачиваться в израильский флаг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.