Exemplos de uso de "está" em espanhol com tradução "состоять"

<>
Está constituida por 16 armazones concéntricos. Она состоит из 16 концентрических оболочек.
Está compuesto por casi 70 imágenes. И состоит примерно из 70 снимков.
Y está compuesto por tres partes, creo. И мне видится, что это состоит из трех частей.
¿De qué está hecha la pared, mayormente? "Из чего состоит стена?
El agua está formada por oxígeno e hidrógeno. Вода состоит из кислорода и водорода.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes. Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Bien, el cerebro, como saben, está formado por neuronas. Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
La lección no es que el capitalismo está muerto. Урок состоит не в том, что капитализм мертв.
Mucha gente está acostumbrada a tener tribus, espirituales o religiosas. Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном,
Y como el resto del cerebro, está compuesto de neuronas. Как и весь мозг, она состоит из нейронов.
Y al día de hoy, está hecho de estas cosas. И на сегодняшний день она состоит вот из чего.
La primera lección, entonces, es que Francia se está repolitizando. Тогда первый урок состоит в том, что Франция вновь политизируется.
El hipocampo está formado por dos láminas de células densamente conectadas. Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Este sedimento está 100% compuesto por las conchas de plantas microscópicas. Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales. Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
La sangre está compuesta de glóbulos rojos, glóbulos blancos, plaquetas y plasma. Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Está compuesta por unos 200 tipos diferentes de proteínas, miles de proteínas en total. Она состоит из около 200 различных видов протеинов, тысячи протеинов в сумме.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
La buena noticia, es que la comunidad global - me dijeron mis amigos brasileños - está comenzando a ayudar. Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность опять же, как говорят мне мои бразильские друзья - взялась активно помогать.
Entendiendo que la atmósfera está compuesta por varias capas de viento distintas que van en direcciones diferentes. Путем понимания того, что атмосфера состоит из нескольких слоёв ветров, которые дуют в разных направлениях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.