Exemplos de uso de "exhiben" em espanhol com tradução "выставлять"

<>
Traduções: todos18 выставлять7 outras traduções11
Al pasar por los Zeros Mitsubishi, los tanques y las ametralladoras que se exhiben en el museo, uno se encuentra una historia de la Guerra del Pacífico que restaura "la verdad de la historia moderna japonesa" y que se apega a la narrativa nacionalista: Проходя мимо "Мицубиси Зеро", танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает "правду о современной истории Японии".
Un año después la exposición se exhibe frente de la alcaldía de París. Год спустя эти работы были выставлены в здании администрации Парижа.
- En una exposición del Palacio de Cultura Nevsky, donde se exhibían mis trabajos. - На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Y este tipo se exhibe en el piso de abajo, así que vayan a verlo, si tienen la oportunidad. Эти работы выставлены в фойе, так что посмотрите, если у вас будет возможность.
Esa idea puede llevarnos a desdeñar el tipo de leyenda filantrópica que hace que los nombres de los donantes se exhiban prominentemente en las salas de concierto, los museos de arte y los edificios universitarios. Такая мысль может привести нас к тому, что мы с презрением будем относиться к определенному виду благотворительного граффити, которое выставляет на всеобщее обозрение имена дарителей в киноконцертных залах, художественных музеях и зданиях колледжей.
La esperanza de Kim ha de ser la de que, al exhibir su arsenal nuclear, puede obligar a los EE.UU., al Japón y a Corea del Sur a ayudarlo a resolver algunas de las crisis internas del régimen. Надежда Кима, должно быть, заключается в том, что, выставляя напоказ свой ядерный арсенал, он сможет запугать США, Японию и Южную Корею, чтобы они помогли ему решить некоторые внутренние кризисные проблемы режима.
El tribunal se pronunció en contra del derecho de Gente a Favor del Tratamiento Ético de los Animales, un grupo de defensa de los derechos de los animales con sede en Estados Unidos (PETA, tal su sigla en inglés), a exhibir afiches que yuxtaponen fotografías de víctimas del Holocausto con fotografías de animales en granjas factorías y mataderos. Суд отказал американскому обществу по защите прав животных, "Люди за этическое обращение с животными" (PETA) в праве выставлять плакаты, на которых фотографии жертв Холокоста сравниваются с фотографиями животных на агропромышленных фермах и скотобойнях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.