Exemplos de uso de "faltas" em espanhol com tradução "не быть"

<>
Pero lo más importante son las teorías faltas de explicación. Но важнее теории, которые ничего не объясняют.
Entre ellas, se incluyen coeficientes de capital más altos para los bancos de importancia sistémica, una supervisión más estricta, límites a las actividades bursátiles, planes de solución y recuperación diseñados con anticipación e impuestos que no estén orientados a "recuperar nuestro dinero" sino a internalizar las externalidades - es decir, a hacer que quienes cometan faltas paguen los costos sociales de su conducta -y crear mejores incentivos. К ним относятся более высокие требования к уровню ликвидности для системообразующих банков, более строгий контроль, ограничения на торговую деятельность, предварительно разработанные решения и планы по восстановлению, а также налоги, направленные не на "возврат наших денег", а на интернализацию внешних последствий экономической деятельности - то есть, заставляя виноватых оплачивать социальные издержки своего поведения - а также создание более эффективных стимулов.
No hace falta una razón. Нам не нужна причина.
No hace falta que respondas. Ты не должен отвечать.
¡Lo que nos faltaba ahora! Только этого не хватало!
Al equipo le faltó movilidad. Команде не хватало подвижности.
Porque piensan que no hace falta. Они не думают, что нам это надо.
A los estudiantes les falta perseverancia. Школьникам не хватает настойчивости.
No hace falta que te disculpes. Ты не должен извиняться.
A ella le falta sentido común. Ей не хватает здравого смысла.
Eso hace falta en el mundo. В этом мире нам так этого не хватает.
No hace falta que me crean. Вы не обязаны верить мне.
¿Les falta resolución, profundidad o algo más? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Esta falta de transparencia no es sorprendente. Это отсутствие гласности не удивительно.
También les hacen falta las habilidades necesarias. Им также не хватает необходимых навыков.
Si lo fueran, no haría falta subsidiarlas. Если бы они были рентабельными, то нам не надо было бы их субсидировать.
A este libro le faltan dos páginas. В этой книге не хватает двух страниц.
Me faltó un punto para el mínimo. Я не прошла из-за одного балла.
Si falta el deseo, no sucede [la innovación]. Без вдохновения ничего не произойдет.
Con amigos como esos, no hacen falta enemigos. С такими друзьями и враги не нужны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!