Beispiele für die Verwendung von "fuera mejor" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle242 быть лучше242
Pero me gustaría que fuera mejor. Жаль, что она не лучше.
Y lo más emocionante para mí al diseñarlo, fue que, cuando estaba diseñando esta imagen, quería desesperadamente que este lado, el lado izquierdo, fuera mejor que el derecho, al ser un periodista con orientaciones de izquierdas, pero no era posible, porque habría creado un diagrama desequilibrado y tendencioso. А вот то, что меня больше всего привело в восторг, пока я над этим работал, это то, что в процессе составления этой схемы, я страшно хотел, чтоб эта половина, левая часть, выглядела лучше правой - будучи журналистом, и человеком склоняющемуся к левому крылу, но я не мог этого сделать, иначе бы я создал асимметричную и необъективную диаграмму.
Pensé que era mejor cambiar. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
de que más es mejor. "больше" значит "лучше".
Es mejor que la realidad. Это просто лучше, чем реальность.
Es mejor que una computadora. Это лучше компьютера.
Es mejor errar por precaución. Лучше ошибаться, будучи осторожным.
Será mejor que te vayas. Тебе бы лучше уйти.
Sería mejor si vinieras conmigo. Было бы лучше, если бы ты пришёл со мной.
60 siempre es mejor que 50; 60 всегда лучше, чем 50;
No es mejor que un ladrón. Он не лучше вора.
Es mejor que un pollo flúo. Это лучше, чем светящаяся курица.
Es mejor que un centro comercial. Там - лучше, чем в торговом центре.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Лучше быть сумасшедшей, чем скучной!
Es mejor que un monitor nuevo. Это лучше нового монитора.
Cualquier oposición es mejor que ninguna. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
"Harry, es mejor que las drogas. "Гарри, это лучше, чем наркотики.
Será mejor que no vayas ahí. Будет лучше, если ты туда не пойдёшь.
Sería mejor que dejaras de fumar. Было бы лучше, если бы ты перестал курить.
Es mejor pedir perdón que pedir permiso. Лучше просить прощения, чем разрешения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.