Usage examples of "honradez" in Spanish with translation to Russian

<>
No hay duda de su honradez. Нет сомнения в его честности.
Plasmar el reconocimiento mutuo de ello en la realidad requerirá honradez intelectual e inversión política a ambos lados del Atlántico. Превращение взаимного признания этого факта в действительность потребует интеллектуальной честности и политических инвестиций с обеих сторон Атлантики.
Donald Tsang, Jefe Ejecutivo del Gobierno de Hong Kong, tiene la oportunidad de restablecer la integridad y la gestión idónea en uno de los más importantes órganos oficiales de ese territorio eligiendo a una persona exclusivamente por su honradez y competencia irreprochables. У Дональда Цанга, главного секретаря правительства Гонконга, есть возможность восстановить честность и надлежащее управление в одном из наиболее важных органов, учрежденных статутом на этой территории, выбрав человека, основываясь только на безукоризненной честности и компетенции.
y, en particular, ¿cuánta honradez se puede esperar de él?" Скорее, он звучит как "Сколько люди в Германии могут быть готовы принять - в частности, на веру?"
¿Se trató de un ejemplo de incompetencia o de falta de honradez? Была ли это некомпетентность или непорядочность?
Los mensajes electrónicos robados daban a entender una falta de honradez en la presentación de algunos datos sobre el clima. Содержание украденных электронных писем говорит о не совсем правдивом изложении некоторых климатических данных.
Su objetivo de crear una empresa de préstamo rentable parece haber reflejado su deseo de creer en la honradez de sus clientes. Его цель, которая заключается в построении выгодного бизнеса займов, кажется, отражает его желание верить в кредитоспособность своих клиентов.
Los propios científicos pueden atribuir con honradez esos niveles de credibilidad a su propia labor, si describen detalladamente lo que se proponían y cómo lo hicieron. Ученые могут и сами, по справедливости говоря, приписывать собственной работе определенный уровень надежности, если они описывают в подробностях, что именно они намеревались делать и как они это делали.
A un grado asombroso, buscó expertos en muchas áreas y eligió a profesionales con una reputación impecable en cuanto a honradez y a talento, en lugar de seleccionar a políticos que ansían apadrinarse. Поразительно, насколько удачно он смог выбрать экспертов в различных областях на пробный период и последующую работу, отдавая предпочтение скорее профессионалам с безупречной репутацией, чем политикам, стремящимся к патронажу и шефству.
La de si determinados hechos sobre los humanos o temas deben considerarse tabús, conocimientos prohibidos en los que no deberíamos adentrarnos porque no puede salir nada bueno de ello, o si deberíamos explorarlos con honradez. Выбор считать ли некоторые факты о человеке или темы табу, запретным знанием, куда лучше не ходить, потому что ничего хорошего из этого не выйдет, или мы должны исследовать их честно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!