Exemplos de uso de "impulsada" em espanhol com tradução para o russo

<>
La política está impulsada por tres "I": Политика руководствовалась принципом трех "и":
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa: Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
La mayor parte de esta hemorragia es impulsada por la deuda: Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
Pero hubo dos riesgos para la reflación de activos impulsada por la liquidez. Но при рефляции, вызванной ликвидностью, существуют два риска.
Hoy hay signos de un resurgimiento de una política exterior impulsada por el petróleo. Сегодня существуют признаки возрождения движимой нефтью внешней политики.
Incluso en Japón la reciente recuperación ha estado impulsada casi exclusivamente por las exportaciones. Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.
Europa -impulsada por su mayor economía, Alemania- teme a la inflación y al endeudamiento nacional. Европа, во главе со своей крупнейшей экономикой - Германией, опасается роста государственного долга и инфляции.
¿Alguien recuerda la política de Jimmy Carter, impulsada por el tema de los derechos humanos? Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека?
Después de todo, dentro del euro sería imposible una recuperación rápida impulsada por las exportaciones. В конце концов, если она будет оставаться в еврозоне, быстрое выздоровление, обусловленное увеличением экспорта, будет невозможно.
Pero la tecnología de simulación quirúrgica está avanzando rápidamente, impulsada por avances en la computación paralela. Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений.
"Una revolución de la salud impulsada por la información promete hacernos mejores, más rápidos y más fuertes. "Вызванная потоком данных революция в здравоохранении обещает сделать нас всех лучше, быстрее, сильнее.
La segunda fue la inversión inmobiliaria, otra vez centrada en Estados Unidos, impulsada por la expansión de la vivienda. Вторым - инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
Sin embargo, como cualquier otra economía grande, la de China está impulsada por el consumo interno y la inversión. Но, как и любая другая экономика, экономика Китая зависит от внутреннего потребления и инвестиций.
Lamentablemente, esa ANLC, impulsada por las empresas, exacerbó las disparidades y asimetrías entre México y sus dos vecinos más ricos. К сожалению, такая коллективно управляемая NAFTA обострила расхождения и асимметрии между Мексикой и двумя более богатыми северными соседями.
Sin embargo, esa búsqueda, con una dura retórica e impulsada por una ola de sentimientos antiestadounidenses, no está basada en hechos. Этому поиску, о котором идет много красноречивых разговоров и который подпитывается волной антиамериканизма, тем не менее, не хватает фактов.
Sin embargo, sus reformas se convirtieron en una bola de nueve impulsada desde abajo en lugar es estar controlada desde arriba. Но его реформы быстро переросли в революцию, начатую низами, а не контролируемую сверху.
De modo que la actual frialdad americano-japonesa está impulsada por una espiral de desconfianza que no se debe a preocupaciones geoestratégicas. Таким образом, "холодок" в американо-японских отношениях был вызван витком недоверия, причинами которого были не геостратегические интересы.
Como región impulsada por las exportaciones, Asia sigue dependiendo mucho de la demanda de mercado final de los consumidores del mundo desarrollado. Будучи развивающимся за счет экспорта регионом, Азия остается очень сильно зависимой от конечных потребителей ее продукции в разных странах всего мира.
Todo ello entraña cierta inestabilidad, en particular si la expansión es impulsada por negociaciones entre gobiernos, en lugar de por opciones democráticas. Все это влечет за собой определенную нестабильность, особенно если двигателем процесса расширения являются переговоры между правительствами, а не демократический выбор.
El punto teórico crítico en la transición a una economía impulsada por la deuda fue la redefinición de la incertidumbre como riesgo. Ключевой теоретический пункт в переходе к подпитываемой долгами экономике заключался в переоценке неуверенности в качестве риска.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!