Exemplos de uso de "iraquí" em espanhol
De hecho, la sociedad iraquí es más compleja que esto.
Но на деле общество Ирака устроено куда сложнее.
En 1987, el censo iraquí contabilizó 1.4 millones de cristianos.
По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
Pero la insurgencia iraquí difiere de sus antecesores en aspectos fundamentales.
Но повстанческое движение в Ираке отличается от своих предшественников коренным образом.
En cierta medida, la insurgencia iraquí refleja a sus predecesores históricos.
В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
Pero, por radical que sea el régimen iraquí, no es suicida.
Но каким бы радикальным ни был иранский режим, он не стремится к самоуничтожению.
La elección iraquí es el inicio de un paso en esa dirección.
Выборы в Ираке были важным полушагом в этом направлении.
No se debe subestimar el componente religioso islámico en la vida social iraquí.
Нельзя недооценивать роль Ислама в общественной жизни Ирака.
Ello no eliminará la amenaza iraquí por completo, pero la hará más controlable.
Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.
El mayor peligro parece provenir de Irán, el claro beneficiario del vacío de poder iraquí.
Наибольшая угроза исходит от Ирана, явно выигрывающего от вакуума власти в Ираке.
En segundo lugar, los países deberían apoyar al gobierno iraquí, a pesar de sus insuficiencias.
Во-вторых, страны должны поддержать правительство Ирака, несмотря на его недостатки.
En Afganistán también una división "suave" al estilo iraquí puede ser el mejor desenlace posible.
В Афганистане также "мягкий" распад в стиле Ирака может оказаться наилучшим возможным результатом.
Fueron los arrojados a George Bush en una conferencia de prensa iraquí hace varios años.
Это те самые туфли, которые метнули в Джорджа Буша на пресс-конференции в Ираке несколько лет назад.
el dispositivo, el ADE 651, fue vendido al gobierno iraquí por 40 mil dólares cada uno.
Рассмотрим прибор ADE 651 который был продан правительству Ирака по 40 тысяч долларов за штуку
Sin embargo, se invirtieron 2.3 mil millones de dólares directamente en el sector petrolero iraquí.
Однако в нефтяной сектор Ирака было инвестировано 2.3 миллиарда долларов.
Esta vez, el Dr. Ahmed, la contraparte Iraquí, se dio cuenta de que el juego había terminado.
К этому моменту работавший с ними со стороны Ирака доктор Ахмед понял, что игра закончилась.
El régimen iraquí está sumamente ideologizado y animado por el apasionado y declarado deseo de destruir a Israel.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
A pesar de ser supuestamente "nacional", el tribunal iraquí plantea los cargos en términos de "crímenes contra la humanidad".
Несмотря на то, что трибунал по Ираку считается "национальным", рассматриваемые в нем правонарушения он называет "преступлениями против человечности".
Y hoy, si van al Kurdistán, verán que las guerrillas kurdas peshmerga se están alineando contra el ejército iraquí suní.
Сегодня, посещая Курдистан, можно быть свидетелем того, как курдские повстанцы Пешмерга ведут борьбу с суннитской армией Ирака.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie