Verwendungsbeispiele von "láctea" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y lo que sucedió con la industria láctea, solo el año pasado, donde se usa la tarjeta para leche, yogurt, huevos y fertilizantes, es que esa industria creció en 30%. И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%.
Nos dijeron, nos aseguraron, que cuanta más carne y productos lácteos y carne de ave comiésemos, más sanos estaríamos. Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.
La enfermedad genera un paro temporal en la producción y una vez que la fiebre aftosa se establece en un país, otros países prohibirán la importación de su carne y sus productos lácteos porque no quieren que la enfermedad alcance a sus animales. Болезнь вызывает временное падение производства, а как только ящур обнаружен в одной стране, прочие страны запретят ввозить из нее мясо-молочную продукцию, не желая распространение болезни на собственное поголовье скота.
El país, que salió más unido de esa tragedia, dio la bienvenida al mundo en las tan esperadas Olimpiadas, que resultaron extraordinariamente logradas, pero no tardaron en quedar substituidas por el escándalo de los productos lácteos contaminados, en el que muchos niños enfermaron y algunos murieron. Но вскоре радость была подпорчена скандалом с испорченными молочными продуктами, из-за которых большое количество младенцев оказались больными, а некоторые даже умерли.
Nuestra demanda de carne, productos lácteos e hidratos de carbono refinados - en el mundo se consumen mil millones de botellas o latas de Coca-Cola al día - nuestra demanda de estas cosas, no nuestra necesidad, nuestro deseo - nos lleva a consumir muchas más calorías de lo que es sano para nosotros. Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Vivimos en una galaxia, la Vía Láctea. Мы живем в галактике, в галактике Млечный Путь.
Nuestra Vía Láctea es rica en esta clase de planetas. Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами.
Y si uno eclipsara la Vía Láctea, tendría este aspecto. И если бы одна из них заслонила Млечный Путь, вот как это выглядело бы.
Hay unas cien mil millones de estrellas en la Vía Láctea. В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
Ésta es una fotografía de campo amplio del centro de la Vía Láctea. На этом панорамном снимке запечатлён центр Млечного Пути.
Las tomas de noche son hermosas, atravesando la Osa Mayor y la Vía Láctea. Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Podemos incluso numerar cuántos de esos planetas suponemos que alberga nuestra galaxia de la Vía Láctea. Так что мы даже можем назвать число сколько этих планет, мы предполагаем, содержит наша галактика Млечный Путь.
En esta nebulosa se encuentra el grupo de estrellas jóvenes más brillantes de nuestra Vía Láctea. В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
Y aquí tenemos una preciosa imagen de la Nebulosa de Andrómeda, que es la galaxia espiral más grande y más cercana a la Vía Láctea. Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. Мы видим чёрные дыры в сердце нашей галактики, в Млечном Пути и других местах вселенной, где кажется останавливается само время.
Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo luminoso. Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
Y si miraban hacia las estrellas y hacia la Vía Láctea en una noche de verano veían lo que se creía que era el universo entero. И если вы смотрели на звёзды и Млечный Путь в летнюю ночь, вы видели то, что считалось целой вселенной.
Arno Penzias y Robert Wilson estaban usando la antena de bocina en el laboratorio Bell de Holmdel para estudiar la Vía Láctea con una precisión extraordinaria. Арно Пензиас и Роберт Уилсон использовали рупорную антену в лаборатории Белла в Холмделе для изучения Млечного Пути с чрезвычайной точностью.
Si vamos a buscar estos agujeros negros ocultos en el centro de las galaxias, el mejor lugar para buscar es en nuestra propia galaxia, la Vía Láctea. Если мы хотим взглянуть на эти хитрые чёрные дыры в центре галактик, то лучшее место - это наша собственная галактика, наш Млечный Путь.
De hecho, en esa época el director del observatorio de Harvard participó en un gran debate en donde planteó que la galaxia de la Vía Láctea era todo el universo. Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!