Exemples d'utilisation de "limosnas" en espagnol
No eran limosnas, 20.000 dólares no ayudan a nadie.
забудьте о милостыне, 20 000 долларов никому не поможет.
Al haber perdido sus hogares y sus familias, duermen en callejones, venden cigarros o periódicos y piden limosna.
Потеряв свои дома и родителей, они спят в переулках, продают сигареты или газеты и просят подаяния.
No querían una limosna, sólo la oportunidad de obtener ingresos.
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
Dar limosna a los pobres, es obligación de los musulmanes.
Давать милостыню бедным - обязанность мусульман.
Y había venido a Washington, no buscando una limosna ni un microcrédito.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита,
El pueblo ya no se satisfará con limosnas económicas o cambios cosméticos en la gestión de los asuntos públicos;
Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
Exceptuadas las limosnas que recibieron durante el período de Thaksin, se beneficiaron poco del crecimiento económico de los tres últimos decenios.
За исключением некоторых подачек, полученных от Таксина, они немного выиграли от экономического роста последних тридцати лет.
Sin embargo, puesta frente a la alternativa de depender de limosnas dictadas por la desesperación y los frecuentes episodios de autodestrucción colectiva, África debe elegir la opción legal para revitalizar el espíritu de sus pueblos y rescatar su proceso de desarrollo.
Однако, имея в качестве альтернативы необходимость рассчитывать на подачки, перемежающиеся отчаянием и частыми эпизодами коллективного самоистребления, Африка должна ради сплочения своего народа и спасения своего развития выбрать юридический вариант решения этой проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité