Exemplos de uso de "llega" em espanhol com tradução para o russo

<>
Pero, ¿cómo se llega a ser el hombre más feliz del mundo? Как человек может стать самым счастливым в мире?
A partir del principio de que se llega a ser lo que se odia, esos grupos paramilitares se han hecho también una parte del lucrativo comercio de drogas. Поскольку принцип "вы становитесь тем, что вы ненавидите" работает, то эти военизированные группы также перехватили частичку доходной наркоторговли.
¿Y si el Irán llega a ser una potencia nuclear, quedan barridos los movimientos democráticos de la región por una ola de solidaridad islámica antioccidental y resulta aún más reforzado el régimen iraní? Что делать, если Иран станет ядерной державой, демократические движения в регионе будут сметены волной анти-западной исламской солидарности, а иранский режим станет еще сильнее?
Cuando llega aquí, son "XXX": Там сказано "ХХХ":
Se nos llega a decir: И вот что нам, по большому счету, говорили:
El desempleo llega al 20%. Уровень безработицы составляет около 20%.
A todo le llega su hora. Всему своё время.
El mensaje que llega desde Boston Послание из Бостона
Ya lo veis, el mensaje llega. Ну, вы понимаете.
Toda caída llega a su fin. Любой спад когда-то заканчивается.
Se llega entonces a la salida. Затем вы выходите.
Pero la independencia les llega aquí. Но здесь начинается независимость.
A todo le llega su turno. Быть бычку на веревочке.
Y también llega la Influenza Española. А теперь еще и испанский грипп начался.
Todo en el universo llega a agotarse". Всё во вселенной изнашивается."
A ver qué les llega de esto. Что вы замечаете?
Cuando llega la hora de desovar, entran. Когда приходит время нереста, тунец приходит в залив.
La vida castiga al que llega tarde. Кто опаздывает, того наказывает жизнь.
Andy nunca llega tarde a una cita. Энди никогда не опаздывает на свидания.
Todo llega al último punto donde estaba. Ну, отображается последнее место, где я был.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!