Exemplos de uso de "llegas" em espanhol com tradução para o russo

<>
A veces cuando llegas, hay casi una decepción. Иногда по окончании пути вас ожидает опустошение.
Tu usas esto y no llegas a ninguna parte. Вы пользуетесь этой штуковиной и не получаете результата.
Cuando de verdad llegas a esa ciudad tiene su realidad. Стоит вам попасть в этот город, и вы столкнётесь с реальностью.
Y si te llegas a aburrir simplemente miras otra cosa. А если вдруг станет скучно, можно посмотреть на что-то еще,
Y si llegas a otro objeto, puedes permanecer allí y colonizar el otro objeto. И потом, если ты столкнулся с другим объектом, ты можешь на нем остаться и колонизировать этот объект.
Pero no llegas a comenzar el tercer paso, si primero no tomas el primero: Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап:
No me importa a qué hora llegas en la mañana, o a qué hora te vas. Мне все равно, когда вы встаете, когда уходите.
¿Cómo llegas de un código de cuatro letras al código de 20 letras para las proteínas? как перейти от кода из 4-х букв к коду белков из 20-ти букв?
Sólo era el nombre de la niña, con ese poco que llegas a saber de alguien que apenas conociste. Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще.
Una vez llegas al campamento IV, tienes tal vez 24 horas para decidir si subirás o no el pico. После того, как вы забрались в четвёртый лагерь, у вас есть порядка 24 часов, чтобы решить, будете-ли вы продолжать восхождение на вершину или нет.
Cuando llegas rezagado a un idioma, lo que pasa es que te quedas allí con una continua y perpetua frustración. Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования.
Y, la verdad, llegas a apreciar más el glamur cuando te das cuenta de lo que hizo falta para crearlo. Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание.
Así que la fuerza electromagnética, la fuerza que nos mantiene unidos, se vuelve más fuerte conforme llegas a temperaturas más altas. Таким образом электромагнитное взаимодействие, которое держит нас вместе, усиливается, чем выше температуры.
Una vez que llegas al punto donde sabes que va a pasar, necesitas empezar a pensar en cómo vas a soltarte. Когда ты осознаешь, что это вот-вот произойдет, необходимо задуматься о том, как правильно упасть -
Porque si llegas a encontrar este dentro de tu cuerpo, estás en grandes problemas ya que es el código fuente del Ebola. Потому что если вы обнаружите нечто подобное в своем теле, вам не повезло, потому что это код вируса лихорадки Эболы.
Pero eventualmetne, sin importar qué tan bueno seas en escarbar los registros de la iglesia, y todo eso, llegas a lo que los genealogistas llaman un muro de ladrillos. И как бы хорошо вы не изучали архивы, рано или поздно вы все равно столкнетесь с тем, что специалисты по генеалогии называют "каменной стеной".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!