Exemplos de uso de "logros" em espanhol com tradução para o russo

<>
Se han conseguido importantes logros. За эти годы было сделано очень многое.
logros, tenacidad, liderazgo, introspección, interdependencia, valores. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Deberíamos brindar por los probables logros: Нам следует провозгласить тост за возможный успех:
ante los rusos con las primeros logros. по отношению к русским уже в первой паре решающих моментов.
Se consideró que esas innovaciones eran logros técnicos. Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания.
Alguien a quien no le interesan tus logros. Такая, которой все равно, чего вы достигли.
Vistos desde este ángulo, Chávez para haber alcanzado verdaderos logros. Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
Cuando la comunidad atlántica está unida, son posibles grandes logros. Мы можем достичь очень многого, если Атлантическое сообщество будет единым.
Todos estos logros, y muchos más, comparten un patrón común. Все данные успехи, а также многие другие, объединяет общая схема.
Sobre estas cuatro cuestiones importantes, los logros de Obama son claramente escasos. По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Los logros destacados del Fondo Global son el resultado de sus procedimientos operativos. Выдающиеся успехи Всемирного фонда являются следствием его методов работы.
Si pensamos en sus logros profesionales, el Lugovoi de 2007 parece llevar ventaja. Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество.
En las cumbres anteriores no se consiguieron demasiados logros en materia de cooperación regional. На предыдущих саммитах SAARC мало что было достигнуто в плане регионального сотрудничества.
Refleja menos las insuficiencias de los logros de la entidad que la miopía de sus miembros. Это в меньшей степени отражается на недостатках организации, чем на близорукости ее членов.
De lo contrario, es muy posible que se pierdan los logros políticos que tanto costó ganar. В противном случае, политические выгоды египтян, завоеванные с таким трудом, могут быть утрачены.
Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas. Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
y, como culminación de todos esos logros, inició conversaciones de paz entre Siria e Israel bajo mediación turca. а венцом всему стало начало мирных переговоров между Сирией и Израилем при посредничестве Турции.
Para hacerlo, no ha dudado en utilizar su semimonopolio de la televisión para exaltar los supuestos logros de su gobierno. С настойчивостью, невиданной в Италии с 1948 года, риторика его кампании выдвигает на первый план антикоммунизм;
Dado que los rebeldes carecen de un entrenamiento y una disciplina militar profesional, estos logros parecen cada vez más improbables. В связи с недостаточной профессиональной военной подготовкой, такие победы все более маловероятны.
Calderón se benefició de los logros de Fox, pero no contó con el entorno de Fox y aún así ganó. Кальдерон прошел благодаря поддержке Фокса, но без участия его окружения, и он победил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!