Verwendungsbeispiele von "lugares" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Esos eran los dos lugares. Было всего два места.
Desde su sexto aniversario en 2007, W ikipedia ha estado ininterrumpidamente en los diez primeros lugares de los sitios web más visitados en el mundo. Отпраздновав свое шестилетие в 2007 году, Википедия прочно закрепила свои позиции среди десяти наиболее посещаемых веб-сайтов в мире.
Comenzamos a integrar el uso común y comercial para que todas las personas tuvieran centros y lugares para estar. Мы объединяем торговые и многофункциональные районы, чтобы все жители имели и общественное, и свое личное пространство.
Demasiada acción en demasiados lugares Слишком много процессов в слишком многих местах.
Así que no será un concurso entre dos campamentos, pero entre ellos, se van a encontrar todo tipo de lugares interesantes que la gente ocupará. Вряд ли это будет столкновением двух лагерей, скорее между ними вы обнаружите разные интересные позиции, которые выберут люди.
Pero en el ámbito internacional, donde la pesca y la sobrepesca ha ido realmente salvajes, son estos lugares donde tenemos que hacer "áreas de esperanza". Но в международном пространстве, лов рыбы вышел из-под контроля это территории, которым нужно уделить особое внимание.
Fue en lugares como este. Есть и такие места.
Es algo de lo que no se habría oído hablar hace varios años, al igual que la creciente tendencia actual entre las clases medias urbanas de China a favor de la desurbanización -una fuga de cerebros por la cual los ciudadanos educados de las ciudades abandonan la competencia feroz de la vida moderna y regresan al campo en busca de aire más limpio, espacios abiertos y mejores lugares donde vivir-. Несколько лет назад это было бы неслыханно, равно как и растущая тенденция деурбанизации среди среднего класса населения Китая - загадка для ученых, почему образованные горожане отказываются от тщетной погони за богатством и благополучием и возвращаются в сельскую местность в поисках чистого воздуха, открытых пространств и лучших условий для проживания.
¿Qué lugares le gustaría visitar? Какие места Вы бы хотели посетить?
Personas especiales, en lugares especiales; Особенные люди, особенные места;
Aquí están los lugares de implantación. Здесь вы можете видеть места вживления.
E intento vivir en lugares hermosos. Еще я стараюсь жить в красивых местах.
Y visitando algunos lugares bastante increíbles. Я посетил множество невероятных мест,
Estos son mis lugares de vida. И те места, где я жил.
Más gente especial, más lugares especiales. Больше особенных людей, больше особенных мест.
Sucedió en muchos lugares del Caribe. Это произошло во многих местах в Карибском регионе.
Proviene de lugares que uno no esperaría. Она приходит из неожиданных мест.
La crítica seria proviene de lugares inesperados: Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест:
Vale la pena de visitar ambos lugares. Стоит посетить оба места.
40 o 50 años en muchos lugares. 40 - 50 лет во многих местах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!