Exemplos de uso de "manifestar" em espanhol
Traduções:
todos103
выражать25
заявлять24
показывать15
проявлять15
продемонстрировать6
утверждать3
демонстрировать3
outras traduções12
Significa, estimular lo que está adentro, manifestar el potencial.
Он означает "вызвать на поверхность заложенное внутри", "дать возможность раскрыть потенциал".
La imaginación es una fuerza que puede manifestar una realidad.
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность.
Sólo es una forma de manifestar a las claras los sentimientos".
Это просто способ выплеснуть эмоции".
"Es como el huevo del cura", queriendo manifestar que algo es bueno y malo.
"Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
Quines querían obtener empleos en el gobierno tenían que manifestar un origen étnico árabe.
Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
El cambio se debe manifestar formalmente, con nuevas leyes que se den a conocer ampliamente.
Изменения должны быть официально отражены в новых законах, которые должны быть широко представлены населению.
Robar elecciones, suprimir el voto y manifestar desprecio por el régimen de derecho son negaciones de la democracia.
Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
La tecnología es un instrumento que me permite manifestar mis visiones en alta definición, en persona, en el escenario.
Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
Los gobernantes de China parecen prometer esto al manifestar su preocupación por la iniciativa privada a nivel interno, los espacios sociales, el desarrollo social y la protección ambiental.
Китайские власти постоянно обещают сделать это, выказывая озабоченность ситуацией в сфере предпринимательства, социального обеспечения, развития сельских регионов и защиты окружающей среды.
particularmente de la blogsfera política, y es una característica que esencialmente nubla esta especie de hermosa inteligencia basica descentralizada de que los blogs se pueden manifestar en las condiciones correctas.
особенно политической блогосферы, которые, в результате, сбрасывает со счетов прекрасный, децентрализованный, образовывающийся снизу разум, который провялятся в блогах в правильных условиях.
Si bien los seguidores de Grillo pueden manifestar una oposición airada en protesta por estas dádivas de oro durante unos meses, un ataque consistente que derive en una reforma genuina parece dudoso.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны.
Los peores episodios se pueden manifestar con él explotando y luego desapareciendo por días, errando por las calles de Skid Row, expuesto a sus horrores, con el tormento de su propia mente sin control.
Худшие из которых могут проявляться как вспышки гнева, и затем он пропадает на несколько дней, скитаясь по улицам Скид Роу, наедине со своими страхами, испытывая муки от собственного разума, который он не может контролировать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie