Usage examples of "meridional" in Spanish with translation to Russian

<>
Los enemigos del Asia meridional se hablan con susurros Тихие враги Южной Азии
Pero restaurar la credibilidad exige más que la disciplina meridional. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
Sin esos acuerdos limitados, la paralización es la regla en el Asia Meridional. Без таких ограниченных соглашений застой в Южной Азии будет нормой.
Existe una diferencia fundamental entre los flancos oriental y meridional de la UE. Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия.
Ningún terremoto o maremoto catastrófico ha destruido la capacidad productiva de la Europa meridional. Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
Francia tiene una historia y una geografía comunes con los países de la ribera meridional del Mediterráneo. Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье.
existen razones poderosas para aprovechar su experiencias y conocimientos técnicos a fin de ayudar al Mediterráneo meridional. сейчас хороший случай воспользоваться его опытом и знанием дела, чтобы помочь южному Средиземноморью.
El Mediterráneo meridional puede ser el origen de esta mano de obra, dada su enorme población juvenil. Южное Средиземноморье может быть источником этого труда, учитывая его огромный потенциал молодежи.
El Asia oriental, el Asia meridional, América Latina y Oriente Medio tienen una nueva influencia geopolítica y económica. Восточная Азия, Южная Азия, Латинская Америка и Ближний Восток обрели новое геополитическое и экономическое влияние.
El Asia Oriental y el Asia Meridional se han enfrascado en una carrera armamentista, principalmente en el mar. Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
El mismo arco de desarrollo se puede y debe desarrollar en el caso del sur del Mediterráneo meridional. Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.
COPENHAGUE - Una niña nacida en el Asia meridional o en el África subsahariana afronta una doble carga cruel. Копенгаген - девочку, родившуюся в Южной Азии или в расположенных к югу от Сахары странах Африки, ждет вдвойне нелегкая судьба.
Hasta ahora, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) ha sido condescendiente con los abusos de Mugabe. До сих пор Сообщество развития Южной Африки (SADC) в открытую не возражало против злоупотреблений Мугабе.
En el caso de los países del Asia meridional, la pobreza ha pasado de problema nacional a problema subnacional. Для стран Южной Азии бедность трансформировалась из национальной проблемы в проблему более низкого уровня.
En algunas zonas del Yemen meridional, una organización afiliada a Al Qaeda, Ansar Al Sharia, hace de gobierno de facto. В южной части Йемена группировка Ансар аль-Шариа, связанная с Аль-Каидой, действует как правительство де факто.
Las guerras en el Líbano y en Gaza constituyen una grave amenaza para la reforma democrática en el Mediterráneo meridional. Война в Ливане и секторе Газы представляет серьезную угрозу демократическим реформам в Южном Средиземноморье.
Dentro de tan sólo dos meses, se celebrará en el Sudán meridional un referéndum sobre la independencia, acordado en 2005. Всего через два месяца в Южном Судане будет проходить референдум о независимости, договоренность о котором была достигнута в 2005 году.
Al tambalearse simultáneamente los Estados miembros mediterráneos de la UE, se avecinan grandes cambios en la vecindad meridional de Europa, Наряду с одновременным бедственным положением стран-членов Евросоюза, расположенных в Средиземноморье, у южных соседей Европы начались процессы серьезных перемен.
Más de mil millones de los moderadamente pobres, número que excede la población total de África, viven en el Asia meridional. Больше миллиарда умеренно бедных - и их число превышает общую численность населения Африки - живет в Южной Азии.
De hecho, con sus disparidades regionales mayores que el resto del mundo, el Asia meridional es en realidad dos Asias meridionales. В самом деле, Южная Азия, с большими региональными отличиями, чем в остальном мире, представляет собой как бы две Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!