Verwendungsbeispiele von "migrantes" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Los costos incluirían gastos ocasionales para los migrantes: Затраты будут включать разовые расходы на мигрантов:
¿debemos impedir a los migrantes correr riesgos empresariales? должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов?
Muchos países debaten actualmente la integración de los migrantes. Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов.
masas de migrantes económicos, y países pobres en busca de subsidios. массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий.
Entre los 200 millones de trabajadores migrantes el 60% son jóvenes. Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Después de todo, la gran mayoría de los migrantes abandonan sus hogares con reticencias. В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
Los países que son imanes para los migrantes tienden a ser ricos y libres. Как правило, страны, притягивающие мигрантов - это страны богатые и свободные.
Esos migrantes no tienen trabajo seguro, vivienda a largo plazo ni atención a la salud. Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
La pobreza propiciará que más migrantes intenten trasladarse, legalmente o no, a las naciones ricas. Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.
Segundo, la inmigración es un gran halago para aquellos países que los migrantes escogen como su destino. Во-вторых, иммиграция - это большая похвала тем странам, которые мигранты выбирают в качестве окончательного места назначения.
En cambio, quienes tienen un menor nivel educativo, como los trabajadores migrantes y los agricultores, tuvieron un peor desempeño. В тоже время, зарплата людей с более низким уровнем образования, например работников-мигрантов и крестьян, была намного ниже.
Además, esos migrantes ya no son de origen exclusivamente rural, ni viajan únicamente a las zonas tradicionales en los EU. Более того, данные мигранты больше не представляют только сельские районы и не переселяются только в традиционные области США:
Una iniciativa limitada a los migrantes sólo conseguiría reforzar la xenofobia y el extremismo que van en aumento en Grecia. Инициатива, направленная на мигрантов, только укрепит усиление ксенофобии и экстремизма в Греции.
Los migrantes que no se registran y viven en la calle son atacados por los vándalos del partido neofascista Amanecer Dorado. Мигранты, которые не регистрируются и живут на улице, подвергаются нападению хулиганов нео-фашистской партии "Золотой зари".
Los migrantes acostumbrados a las condiciones de las economías exitosas son un núcleo potencial para la industrialización en las sociedades pobres. Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах.
En consecuencia, los trabajadores migrantes están obligados a realizar más de mil millones de transacciones individuales en todo el mundo cada año. В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
También ha destacado la importancia que implican para el desarrollo el proteger los derechos de los migrantes y combatir la migración ilegal. Он также подчеркнул важность развития защиты прав мигрантов и борьбы с нелегальной миграцией.
En África, los epidemiólogos han notado por mucho tiempo que los camioneros y migrantes tienen mayor tendencia a infectarse que otras personas. В Африке эпидемиологи давно заметили, что водители грузовиков и мигранты заражаются чаще остальных людей.
Los migrantes están perdiendo sus empleos o esforzándose mucho por reservar algo de dinero para sus parientes de sus países de origen. Мигранты теряют свои рабочие места или изо всех сил пытаются отложить наличные, чтобы отправить их домой своим родственникам.
La pobreza es también una incubadora de enfermedades, y el flujo de migrantes legales e ilegales las llevará a las naciones ricas. Бедность также является инкубатором для болезней, а поток легальных и нелегальных мигрантов принесет их в богатые страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!