Exemplos de uso de "muestras" em espanhol com tradução para o russo

<>
Es por eso que realizo muestras. Вот почему я организую выставки.
Tenía muestras en agenda para otro año. У меня на год вперёд были расписаны шоу.
En él, Expusieron muestras del mismo vino. Испытуемым давали попробовать одно и то же вино,
Pero los moderados también dieron muestras de alarma. У "умеренных" же возникли правомерные вопросы.
Ahora bien, eso fueron muestras de sonido de un segundo. А ведь это всего лишь односекундные отрывки.
Por cada paciente, podremos realizar hasta 100 muestras por paciente. Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов.
Es un registro acerca de quién eres, la persona que muestras. Это запись того, кто ты есть, твоей персоны.
No dan muestras de apertura a valores diferentes de los suyos. Они не открыты ценностям, отличным от их собственных.
Se colocan las 10 muestras a la vez en la jaula. Они помещаются в клетку.
Ahora, como entonces, el mundo da muestras, supuestamente, de indiferencia criminal. Будто бы сейчас, как и тогда, мир преступно безразличен.
Y en los últimos años, hemos llevado a cabo algunas buenas muestras. Но в последние несколько лет, мы действительно провели хорошее тестирование.
Pero hasta ahora no han dado muestras de un verdadero deseo de cambio. Но, пока что, они не проявили никакого реального желания провести изменения.
será importante para los investigadores que ahora tendrán gran cantidad de muestras para utilizar. она будет важна и для ученых, которые, таким образом, будут иметь широкие просторы для исследований.
Se deben compartir transparente y rápidamente las muestras de virus y la información sobre ellos. Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией.
Muchos gaullistas a lo largo de los años también han dado muestras de sentimientos antiestadounidenses. антиамериканизм проявлялся и среди многих голлистов на протяжении десятилетий.
Han habido muchas otras exposiciones en el ínterin, pero no quiero concentrarme en mis muestras. Было большое количество и других выставок, но я не хочу останавливаться на моих шоу.
Para empeorar las cosas, el Presidente Jiang ha dado muestras de una profunda falta de seguridad. Положение усугубляется постоянными проявлениями полной неуверенности в себе со стороны президента Джан Дземиня.
En Kenia, en Zambia, y en muchos paises, se han investigado muestras al azar de la población. В Кении, Замбии и других странах проводились тесты на случайных выборках населения.
Los dos obligaron al Gobierno del Japón a dar muestras de considerable agilidad con sus medidas de rescate. Оба случая потребовали от японского правительства проявления значительного проворства в его усилиях по спасению.
Estas son sólo pequeñas muestras de la comprensión que los bonobo nos dan de nuestro pasado y presente. Это только примеры тех озарений, которые бонобо дают нам, которые служат ключом к пониманию нашего прошлого и настоящего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!