Ejemplos de uso de "naciones" en español con traducción al ruso

<>
En la Española cohabitan dos naciones. Испаньола является домом для двух наций.
La globalización y las Naciones Unidas Глобализация и Организация Объединенных Наций
Un nuevo modelo para las Naciones Unidas Новая модель Организации Объединенных Наций
Todas las naciones tienen un mito fundador. Каждый народ имеет свой миф об образовании нации.
La riqueza y la cultura de las naciones Богатство и культура наций
No hay organización más respetada que las Naciones Unidas. Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas; Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
Las Naciones Unidas están desgarradas por las tensiones internas. Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
Las familias y las naciones que obedecían juntas permanecían unidas. Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство.
España fue una de las naciones más poderosas del mundo. Испания была одной из самых могущественных наций.
Las naciones también vuelven el balance constitucional de Europa inoperable. Сами нации также создают помехи для конституционного баланса в Европе.
Dos iniciativas muy diferentes de "creación de naciones" están acaparando la atención mundial: Два очень разных усилия, направленных на "построение нации", взбудоражили мировое внимание:
Y luego el secretario general de Naciones Unidas fue a hablar con Dios: И вот идет к Богу генеральный секретать Объединенных Наций и спрашивает:
Sólo la cooperación entre naciones libres e iguales puede lograr que esto suceda. Только сотрудничество свободных и равноправных наций может сделать это реальностью.
En una justa ironía el que las Naciones Unidas esté cayendo con él. По ироническому совпадению, вместе с ним приходит конец и Организации Объединённых Наций.
Los problemas de salud serán insignificantes para todas las naciones excepto algunas pocas. Проблемы здравоохранения будут незначительными за исключением некоторых наций.
una verdadera unión de naciones juntas en un esfuerzo colosal por el bien. настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
Para Suecia, mi patria, la Organización de Naciones Unidas es una vaca sagrada. Для моей родины Швеции Организация Объединенных Наций является "священной коровой".
Fue una demostración viviente de lo que las palabras "Naciones Unidas" deberían significar: Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить:
Ahora está recibiendo atención como un ejemplo de construcción nacional dirigido por Naciones Unidas. Сегодня он привлекает внимание, как пример строительства нации под руководством ООН.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.