Exemplos de uso de "normales" em espanhol com tradução para o russo

<>
Yo siempre había competido contra ateletas "normales". я всегда выступала против здоровых спортсменов.
Y cuesta igual que las jeringas normales. Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Pero los tiempos actuales distan de ser normales. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados. Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
La ley y el orden normales han desaparecido prácticamente. Обычные закон и порядок практически исчезли.
No es más caro que los productos electrónicos normales. Это не намного дороже обычной электроники.
Ésas son actividades normales de las compañías de seguros. Это является обычной деятельностью страховых компаний.
Hasta la liberación las cosas no podrían ser normales. До освобождения обычной жизни быть не могло.
Pero a una distancia lejana sus proporciones normales, verdaderas, se guardan. но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
De hecho las palabras "número equivocado" eran más normales que la palabra "hola". И вообще, слова "вы не туда попали" употреблялись чаще, чем "привет".
En tiempos normales, sin embargo, una prima de esta naturaleza directamente no existe. Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
En tiempos normales, existen razones válidas para pagar intereses sobre los excesos de reservas. В обычное время имеются веские причины для того, чтобы платить проценты на избыточные резервы.
Luego fijaron el precio de la liquidez como un precio administrado en tiempos normales. Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
Así que lo que hizo fue poner a prueba a 1.000 personas normales. И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей.
Los títulos híbridos regulatorios tendrían todas las ventajas de la deuda en tiempos normales. В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов.
Sálganse de esos zapatos en donde están ahora y vuelvan a los suyos, a los normales. Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние.
Nunca me he involucrado mucho en la política de partidos, pero estos no son tiempos normales. Я никогда серьезно не занимался партизанской политикой, но сейчас - не обычные времена.
Además, el ambiente debe permitir a los animales llevar a cabo las conductas normales de su especie. Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.
Todas nuestras interacciones sociales normales se vuelven una suerte de invitación a este tipo de expresión colectiva. Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!