Ejemplos de uso de "odios" en español con traducción al ruso

<>
¿O más bien se incubarán nuevos odios? Или это вызовет новый подъем ненависти?
Después de nueve siglos de odios y guerras, los húngaros y los rumanos, están embarcándose en el mismo proceso. Аналогичный процесс начинается после девяти веков ненависти и войн для венгров и румынов.
Pero mientras el Congreso azuzaba los odios comunales de manera disimulada y con un sentido de la vergüenza, la división comunal es parte del mandato de Sangh Parivar. Но в то время как Конгресс сеет межрелигиозную ненависть тайно и даже стыдясь, разделение на религиозные общины является частью мандата Сангх Паривар.
Las consecuencias de su liderazgo recién se volvieron evidentes con el tiempo, cuando los ciudadanos de una nación agraviada se enfrentaron entre sí en sus profundas divisiones y odios políticos y morales. Последствия их лидерства стали очевидны лишь позднее, когда угнетенные люди обратились друг против друга из-за своих глубоких политических и моральных разногласий и ненависти.
Una lección de la iniciativa de Sadat es que, en los conflictos prolongados donde hay involucradas emociones profundas y odios históricos, cuando ya se intentaron infructuosamente casi todas las fórmulas diplomáticas concebibles, el shock de un paso visionario, generoso e imaginativo puede abrir nuevos caminos. Один из уроков инициативы Садата заключается в том, что в затянувшихся конфликтах, отличающихся глубокими эмоциями и исторической ненавистью, когда были задействованы и потерпели неудачу практически все возможные дипломатический формулы, шок трудновообразимого, щедрого и казалось бы нереального поступка может открыть новые пути решения.
Seguridad en Tiempos de Odio Безопасность во времена ненависти
Al contrario, entendió su "ardiente odio". Напротив, он понял их "жгучую ненависть".
Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso". крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Miedo y odio en el primer mundo Страх и ненависть в странах Первого Мира
Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Este no es lugar para el odio y el enojo. Она не служит ареной ненависти и гнева.
El odio, después de todo, no es un crimen castigable. Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio. Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
"Debemos afrontar las fuerzas del odio con la fuerza del alma". - Мы должны встретить силу ненависти силою духа".
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita. Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
la prédica del odio por parte de líderes a menudo autonombrados. проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами.
Y una razón es algo que llamo la letalidad creciente del odio. Одна из причин - это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти.
hombre y mujer, jefe y empleado, amor y odio, izquierda y derecha. мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое.
El odio hacia el Partido Conservador estaba en su punto más alto. Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos. Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.