Exemplos de uso de "pato silbador" em espanhol

<>
Y en la fase de eliminación, de nuevo, son los pobres los que pagan el pato. При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя.
Este era el problema y Peter Dodson lo identificó usando dinosaurios con pico de pato llamados hipacrosaurios. В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
y continuó, "no tengo más responsabilidad de cuidar del medio ambiente que un pato". И он также сказал:"Я несу ответственность за эту окружающую среду не более, чем утка".
tú no eres un pato. Ты не утка.
Claro, yo sé que muchas veces sí actuamos como patos, pero no eres un pato. Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка.
Aquí estoy yo comprando paté de pato en el Ranch 99 en Daly City el domingo 15 de noviembre. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
Bueno, en mi mundo, esto es un pato de goma. В моем мире птица - это резиновая утка,
Es un dinosaurio gigante en forma de pato. Это огромный уткоклювый динозавр.
Y tanto en la producción de plástico como en su consumo y eliminación son los pobres quienes pagan el pato. Как при производстве пластмасс, так и при использовании и переработке их - основными мишенями становятся именно бедные люди.
Pero no se veía muy bien, y queríamos un punto de vista más femenino así que usamos un pato que lo hizo de una forma mucho más adecuada, a la moda. Это было слишком приземлённо, и мы хотели более женственную точку зрения и наняли утку, которая сделала это более аккуратным образом - модно.
Desde la fundación de la República Popular en 1949, los campesinos han sido el grupo social más mal representado y manipulado del país, pagando el pato de la promosión comunista de la industria pesada. С тех пор как в 1949 г. была основана Народная Республика, крестьянство было социальной группой, которую меньше всего представляли в политике и которой больше всего манипулировали, страдающей от продвижения тяжелой промышленности коммунистами.
Los contribuyentes de los países deudores, como México, pagaban el pato. А налогоплательщики в странах-должниках, таких, например, как Мексика, затем платили по счетам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.