Ejemplos de uso de "pecado" en español con traducción al ruso

<>
El pecado original de Kosovo Первородный грех Косово
"El dios Indra ha pecado. "Бог Индра согрешил.
Entonces vino mi segundo pecado. Настало время признаться во втором грехе.
En este caso, pecado por omisión. В этом случае мы видим грех бездействия.
En el pecado llevar la penitencia. Грех несет в себе и наказание.
Los cristianos podían creer en el pecado. Христиане, возможно, осуждали грех.
"Quien descubrió la conciencia cometió un pecado mortal." "Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание."
El plagio es el pecado del aula escolar; Плагиат - грех аудитории;
"Es un pecado juzgar a cualquier hombre por su puesto". "Судить человека по занимаемой им должности - грех".
Si Pío pecó al albergar esta esperanza, el suyo fue un pecado noble. Если грех Пия заключается в этой надежде, то это был благородный грех.
Para Bonhoeffer, la indiferencia no sólo es un pecado, sino también una forma de castigo. Безразличие к Бонхёфферу было не только грехом, но и формой наказания.
En el debate no usé la palabra "pecado", con su alta carga emocional, vinculándola a la homosexualidad. Я не вносил слово "грех", имеющее эмоциональный заряд, и не связывал его с гомосексуализмом в споре.
Lo que están viendo aquí -y estoy cometiendo un pecado capital de la ciencia- son datos preliminares. Вот, что мы здесь видим - и я сейчас совершаю смертный научный грех, показывая вам предварительные результаты.
Más adelante en esa misma semana del "chiste cruel", la Casa Blanca de Bush agravó el pecado. Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Eso explica por qué el Vaticano prefiere llamar pecado y no delito la transgresión pedófila de su clero. Это объясняет, почему Ватикан предпочитает считать педофилические проступки своего духовенства скорее грехом, чем преступлением.
yo, como católico romano practicante que adhiere a las enseñanzas de su Iglesia, podría pensar que la homosexualidad es un pecado. будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех.
Es como si un tipo de pecado original hubiera invadido una subespecie de la humanidad que desciende de Abraham, Isaac y Jacobo. Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Pero, si bien Thaksin cometió muchas infracciones, su peor "pecado" fue haber cambiado la manera en que piensan y actúan los tailandeses. Но, в то время как Таксин совершил много нарушений, его самый серьезный "грех" заключается в том, что он изменил то, как тайцы думают и ведут себя сегодня.
Basándose en esa experiencia exitosa, la eurozona debe evitar el pecado original de la UE de crear una estructura supranacional que carezca de legitimación democrática. Основываясь на этом успешном опыте, еврозона должна избежать первородного греха ЕС - создания наднациональной структуры, которой не хватало демократической легитимации.
Más aún, los clérigos chiítas ordenaron votar a sus fieles, incluidas las mujeres, advirtiéndoles que permanecer en sus casas el día de las elecciones era pecado. Действительно, шиитские мусульманские духовные лица приказали своим людям - в том числе, женщинам - принять участие в голосовании, предупредив, что оставаться дома в День Выборов - это грех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.