Exemplos de uso de "petición" em espanhol com tradução "просьба"

<>
Por favor acepte mi petición Прошу Вас рассмотреть мою просьбу
Con verdadero placer cumplo su petición С удовольствием выполняю Вашу просьбу
Imagen eliminada a petición del propietario. Изображение удалено по просьбе владельца.
Confío que prestará atención a mi petición Я надеюсь, что Вы обратите внимание на мою просьбу
Podría ser tan amable y considerar mi petición Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
Y ninguno conocía la petición que me había hecho. И они понятия не имели о той просьбе, с которой она ко мне обратилась.
Podría ser tan amable tomar en consideración mi petición Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
Fue tan amable de su parte cumplir con mi petición С Вашей стороны было чрезвычайно любезно выполнить мою просьбу
Lamento mucho no estar en capacidad de cumplir su petición Я очень сожалею, что не имею возможности выполнить Вашу просьбу
Le estaré grandemente agradecido si Ud. confirma favorablemente mi petición Я буду чрезвычайно признателен за положительное рассмотрение моей просьбы
Y esa es la petición que tengo para todos en esta sala. И у меня есть просьба ко всем сидящим в зале
Así que este es un llamado, una petición, para la increíblemente talentosa comunidad TED. Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED.
La petición de Welby tuvo mucha publicidad en Italia, donde generó un acalorado debate. Просьба о смерти со стороны Уэлби получила широкое освещение в Италии, где этот случай вызвал горячие дебаты.
una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición. первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам.
El juicio se había detenido a petición del gobierno pakistaní cuando Zardari llegó al poder. Разбирательства в Швейцарии были прекращены по просьбе правительства Пакистана, когда Зардари стал президентом.
Esa fue una petición de facto de EU para que Japón ampliara su cooperación militar. Это была выраженная де факто просьба Америки о том, чтобы Япония расширила сотрудничество в военной области.
Pareciera que ésta fuera la petición más egoísta que alguien pudiera hacer al momento de orar. И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться.
"Todos cuantos perdieron a familiares a los que se dio muerte injustamente deben formular la misma petición". "Все люди, чьи родные и близкие были несправедливо убиты, должны выступить с такой же просьбой".
La desconfianza del gobierno que haga esa petición podría ser la precursora -o incluso la causa- de la decadencia nacional". Недоверие к правительству, которое обращается с такой просьбой, могло бы быть предвестником - даже причиной - национального упадка".
A petición del Primer Ministro, Lyad Allawi, la OTAN decidió ofrecer su ayuda para capacitar a las fuerzas iraquíes de seguridad. По просьбе премьер-министра Ияда Аллауи НАТО предложила расширить помощь в обучении иракских сил безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.