Usage examples of "por sí misma" in Spanish with translation to Russian

<>
Como tal, no puede por sí misma trasformar la economía del país. В таком размере она не может преобразовать индийскую экономику сама по себе.
Polonia está dispuesta a indicar la vía por la que avanzar, por sí misma y en el ejercicio de la presidencia de la UE. Польша готова взять лидерство сама по себе и как председатель ЕС.
Pero lo que los responsables de las políticas y los analistas no ven (o se niegan a ver) es que la política económica por sí misma no revigorizará a Japón. Однако ни разработчики политических стратегий, ни эксперты не могут или не хотят признать, что сама по себе экономическая политика страну не восстановит.
Ya no era capaz de respirar por sí misma. Она не могла больше дышать самостоятельно.
Te levantas, y la cisterna funciona por sí misma. Ты встаешь, он сам смывает.
Después de todo, la demanda no desaparecerá por sí misma. В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе.
Voy a dejar que se presente por sí misma ante ustedes. Я позволю ей самой вам представиться.
Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания.
Es necesario más trabajo hasta que pueda hablar por sí misma con fluidez. Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять.
Ninguna narrativa por sí misma cubre las necesidades de todos en todas partes. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
No obstante, la ampliación de la UE no será suficiente por sí misma. Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды.
La juventud árabe tenía que luchar por la democracia y ganarla por sí misma. Арабской молодежи пришлось бороться и завоевывать для себя демократию.
La UE no puede modificar por sí misma la estrategia de la coalición internacional. ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции.
Quizá estas muertes son algo que la rehidratación por sí misma no puede solucionar. Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает.
Lo malo es que de esto no se deriva por sí misma una compasión universal. Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
Su discreción relativa en Oriente Próximo ha permitido que la gente allí actúe por sí misma. Его относительная осторожность на Ближнем Востоке позволила народам данного региона действовать самостоятельно.
Y una última característica es que la comunicación en la comedia es viral por sí misma. И последнее из сильных свойств юмора как средства общения это то, что по своей природе он вирусный.
Por ello, es evidente que la iniciativa dotforce no es una herramienta de desarrollo por sí misma. Итак, ясно, что инициатива ОГКВ не является исключительным единственным инструментом развития.
Es que la enseñanza primaria puede ocurrir por sí misma, o partes de ella pueden ocurrir por sí mismas. Во-первых, что начальное образование или часть его можно получить самостоятельно.
Pero esto es tan poco probable como que Europa se dé cuenta de que la austeridad por sí misma no resolverá sus problemas. Но и это также маловероятно, как и то, что Европа поймет, что одна только экономия не решит ее проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!