Exemplos de uso de "provienen" em espanhol com tradução para o russo

<>
Traduções: todos99 происходить33 outras traduções66
En realidad, provienen de esos artistas. На самом деле источником являются художники.
Provienen de aquí, un país minero. Они переместились отсюда.
Pero, ¿de dónde provienen esos juicios intuitivos? Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения?
Y de la agricultura provienen los alimentos. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
Muchos de los modelos provienen de la ciencia. Много моделей приходит из науки.
Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes. Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
No, en mi opinión, incluso tampoco provienen de los museos. По-моему, даже музеи не являются их источником.
Estas provienen de las pruebas que hicimos al construir la estructura. Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой.
Los halcones ideológicos generalmente provienen del Partido Nacional-Religioso o del Likud. Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
y nosotros tambien estamos consumiendo carne que provienen de esos mismos lugares. Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах.
Gran cantidad de pistolas y ametralladoras provienen de países pobres como Kirguistán. Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии.
Sin embargo, los ataques al FMI no sólo provienen de la derecha estadounidense. Но критика МВФ исходит не только от Америки.
Por supuesto, muchas de las opiniones extranjeras sobre un país provienen de fuentes locales. Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
En Pepsi, dos terceras partes del crecimiento de sus ingresos provienen de mejores alimentos. Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
¿Creen que pueden seguir excluyendo a las comunidades de donde provienen sus héroes del futbol? Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?".
Los beneficios de las empresas virtuales provienen de que predomina su ligereza sobre su estabilidad. Преимущества виртуальных предприятий проистекают из их легкости, достигаемой за счет стабильности.
Muchas figuras clave provienen de un puñado de aldeas en un solo valle, el Panjshir. Многие ключевые фигуры в нем являются выходцами всего из нескольких деревень, расположенных в одной Панджширской долине.
Y por supuesto, el cerebro añade mucha información las señales que provienen de la retina. И, конечно же, мозг добавляет много информации к сигналам, идущим от сетчатки.
La reducción del desempleo es deseable, por supuesto, pero muchos terroristas no provienen de la pobreza. Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Esto subraya el hecho de que todas las formas de vida provienen de un ancestro común. Это указывает на тот факт, что вся жизнь имеет единого общего предка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!