Sentence examples of "queso de edam" in Spanish
"¿Cómo puede un ciudadano entender que en Bruselas no se inventan de verdad los pepinos los pepinos curvos o redondos, plátanos de diversos tamaños o que nadie nos va a prohibir el queso de Olomouc?".
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.'
Y, a propósito, mi Dios no tiene necesidad de aparecerse en un pan de queso.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром.
Por lo tanto, el universo es o un dodecaedro o una hamburguesa con queso.
Вот я и думаю, вселенная - либо додекаэдр, либо чизбургер.
Y había vino y queso y un mantel de cuadros rojos - todos los símbolos románticos.
Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Dejemos sólo a Bob, que tiene el trasero parecido a ésto, como queso suizo.
Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Queso, Light, Robusto, Rico y Abundante, Viejo Mundo Tradicional, De jardín con trocitos extra.
Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Había arrollado frío de pavo, arrollado de jamón y embutidos de carne asada y queso en cubos pequeños.
и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра.
Y en el pastel de queso y todo tipo de postres, como mousse de chocolate, tiramisú, flan de vainilla, todo lo que se vende frio en el supermercado, tiene gelatina para que se vea bien.
И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид.
Y eso es usualmente porque tienen estas lagunas tipo queso suizo que siguieron formándose mientras aprendían lo básico.
Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
Esta es lo que les damos a nuestros chicos para comer- Extremo Burritos, perritos calientes con maíz, pizza, sandwiches de queso.
Этим мы кормили наших детей тогда - замороженые полуфабрикаты, сосиски в кукурузном тесте, пицца, горячие бутерброды с сыром.
Porque si El ha de aparecerse, No lo va a hacer en un pan de queso.
Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром.
Y pone el sándwich de queso aquí encima del cofre del pirata.
И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Como un cubo sobre un fondo negro, como se vería a través de un pedazo de queso suizo.
Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert