Verwendungsbeispiele von "reconocimientos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No deseamos reconocimientos artificiales o premios halagadores. Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
Pero ese reconocimiento no será suficiente. Но этого признания будет недостаточно.
Solo para ver como funcionaba el reconocimiento. Посмотрим, что с распознаванием.
La cual se deriva del reconocimiento de que el Islam y la democracia son tecnologías. И этот ответ происходит от понимания того, что ислам и демократия - это технологии.
Y lo siguiente que hacemos, es lo que se llama reconocimiento materno. Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери".
Es una práctica de reconocimiento, imaginación empática, testimonio, responsabilidad, solidaridad y la forma más concreta de asistencia. Он является практикой признательности, сопереживанием, наблюдением, ответственностью, солидарностью и наиболее конкретной формой помощи.
Desde entonces hemos tenido todo tipo de reconocimiento. С тех пор мы получили признание.
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones. Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Existe un creciente reconocimiento a nivel mundial sobre la necesidad de un régimen de propiedad intelectual más equilibrado. Во всем мире растет понимание необходимости более сбалансированного режима ИС.
Y así, las moléculas se ajustan a estos receptores, y bloquean el reconocimiento de la molécula real. Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
Uno puede retrasar la gratificación que da el reconocimiento social. Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания.
Una de ellas es el reconocimiento de patrones. Один из них - распознавание образов.
La UE se fundó a partir del reconocimiento de que ciertas metas sólo pueden alcanzarse a través de la cooperación. ЕС было основано на понимание реалии, что некоторые цели можно достичь только совместными усилиями.
Para ser justo, merece cierto reconocimiento por su pasión tan resuelta. Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания.
El primer paso es el reconocimiento de patrones. Первый шаг - распознавание образов.
En la actualidad se generaliza cada vez más el reconocimiento del vínculo entre la desigualdad y la inestabilidad y debilidad económica. Сейчас растет понимание связи между неравенством и экономической нестабильностью и слабостью.
el cambio tecnológico y económico acumulativo y el deseo de reconocimiento. совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
Es reconocimiento de voz como nunca antes lo han visto. Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали.
Es a partir del reconocimiento de ese hecho que los conservadores alemanes se esfuerzan, por ejemplo, para encontrar un balance entre economía y ecología. Основываясь на понимание этого факта, немецкие консерваторы, например, нацелены на сбалансирование экономики и экологии.
Como mínimo, Serbia haría una fuerte campaña en contra del reconocimiento. Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!