Exemplos de uso de "regulador" em espanhol com tradução para o russo

<>
Movió el regulador y encendió una hornilla. Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
"Un ratón se subió al ventilador detrás del regulador, ventilador vibrando. "Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация.
Paradójicamente, los propios escándalos han puesto de relieve el potente sistema regulador americano. Парадоксально, но сами скандалы выявили силу регулятивной системы США.
Si me lo hubieran preguntado cuando era regulador, sin duda lo habría negado. В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это.
Segundo, para el regulador integrado están disponibles ciertas economías de escala y de alcance. Во- вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
Teniendo un regulador financiero único, ¿a dónde puede ir un innovador financiero que fue rechazado? При наличии одного единственного органа финансового регулирования, куда сможет обратиться автор нововведения?
(Es casi imposible explicar los detalles a alguien que no haya sido un regulador o abogado estadounidense.) (Подробно объяснить работу этой системы невозможно практически никому, кроме разве что сотрудников американских органов финансового регулирования и юристов).
Además, abundan las incertidumbres políticas y normativas en los frentes fiscal, tributario, regulador y de la deuda. Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий - на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах.
Si la UE ha de tener un mercado único, continúa el argumento, entonces necesita un regulador financiero único. Если Европейское Сообщество стремится к созданию единого рынка, говорится в этом же доводе, то ему требуется лишь один орган финансового регулирования.
En la actualidad, el productor de un nuevo medicamento prepara todo el expediente presentado al organismo regulador para su aprobación; В настоящее время, производитель нового лекарственного препарата полностью подготавливает досье, которое затем передается в орган власти на одобрение;
supongamos que el regulador financiero está errado en cuanto a la forma en la que enfrenta un asunto en particular. допустим, что этот орган финансового регулирования допускает ошибку в подходе к какому-то определенному вопросу, в результате чего отвергается многообещающий финансовый инструмент, способный повысить эффективность кредитных рынков, или же сводятся на нет все результаты проведенных учреждением исследований и наблюдений.
También puede esperarse que un regulador único desarrolle una visión más coherente sobre las tendencias del sector financiero en su conjunto. Существовали экономии от масштаба и от разнообразия, а финансовым учреждениям, в основном, нравится идея одного (в худшем случае, двух) институтов.
Lamentablemente, vivimos en un mundo en el que el sistema político y regulador es con frecuencia muy débil y corto de miras. К сожалению, мы живем в мире, в котором политическая система и система регулирования очень слабы и близоруки.
Pero la próxima vez que alguien abogue por un único regulador financiero y por su simpleza, recuerden que esa moneda tiene otro lado: Но когда в следующий раз кто-нибудь начнет выдвигать аргументы в пользу единого органа финансового регулирования и его простоты, помните, что существует и обратная сторона медали:
La decisión de China de ejecutar al jefe de su organismo regulador de los medicamentos ha reavivado el debate sobre la pena capital. Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.
Además, los inversores ven que el sistema regulador de los Estados Unidos es más potente que la Comisión del Mercado de Valores por sí sola. Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
digamos, una para los bancos, otra para distintas instituciones de depósito, todavía otro regulador para los seguros, otro para las acciones, quizá otro para las pensiones. Согласен, выглядит довольно громоздко, есть вероятность дублирования, т.е. двойного выполнения одной и той же работы различными органами, а также излишнего дробления.
Sin un marco regulador que vaya más allá de 2012, la ventana de oportunidad para iniciar transacciones basadas en proyectos se cerrará para los años 2006/2007. Без расширения рамок регулирования на период после 2012 года, возможности для инициирования сделок, основанных на данном проекте, окажутся перекрыты к 2006/2007 году.
Lo difícil es construir el reactor piloto, conseguir los varios miles de millones, encontrar el regulador, la ubicación en la cuál ser construiría el primero de éstos. Вот что будет трудно, так это - построить пилотный реактор, найти несколько миллиардов, найти местность с юридической средой, благоприятной для строительства первого реактора.
y -lo que es más importante- los países podrían utilizar esos instrumentos, como parte de una auténtico régimen regulador internacional, para aumentar la eficacia de sus políticas monetarias expansionistas. Что более важно, страны могли бы использовать похожие инструменты как часть правильного международного режима регулирования, чтобы повысить эффективность их экспансионистской монетарной политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!