Exemples d'utilisation de "reina" en espagnol

<>
La reina lo hace todo. Королева делает все это.
Así reina la mentalidad colectivista que activa la inacabable contienda entre judíos y palestinos. Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Sin embargo, resulta difícil alcanzar la tolerancia cuando la ONU ha sido incapaz de minimizar el estado de ilegalidad que reina en Kosovo desde que terminó el bombardeo de la Organización del Tratado del Atlántico Norte. Однако, терпимость сложно обрести, когда этому мешает поражение ООН в борьбе с беззаконием, царившим в Косово после окончания бомбежки НАТО.
Hay momentos en que perder la reina es algo brillante. Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
Su madre, la reina, decía: Королева, ее мать, сказала:
Se lo dieron a la reina. Они дали его королеве.
Todos los hijos de la Reina Все дети королевы
La reina Elizabeth murió en 1603. Королева Элизабет умерла в 1603 году.
La reina Isabel murió en 1603. Королева Елизавета умерла в 1603 году.
¿Por qué culpo a la Reina? Почему я обвиняю королеву?
"Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo la reina. "И что же нам теперь делать?", - говорила королева.
La UE no tiene una reina Isabel. У ЕС нет королевы Елизаветы.
La reina les parece casi anti-holandesa. Для них королева кажется анти-голландской.
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Esta no es la reina que amo y sirvo. Вы - не та королева, которую я люблю и служу.
Incluso en Inglaterra, no le dejamos la reproducción a la reina. Даже в Англии мы не передаем размножение Королеве.
Y la Reina de Suecia, que estaba allí, giró hacia mí y dijo: Королева Швеции, присутствующая там, обернулась ко мне и сказала:
Bueno, para empezar, le echo la culpa a la Reina porque es gracioso. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Ella es la reina del juego Trivial Pursuit, si así lo quieren llamar. Если угодно, она - королева погони, обычной для комиксов.
La Reina destaca el lugar "preponderante" de España en relación a este tipo de finanzas Королева подчеркнула "основное" место Испании в отношении этого типа финансов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !