Exemplos de uso de "respiratoria" em espanhol com tradução "дыхательный"

<>
Le da una insuficiencia respiratoria y muere a los 8 días. У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
Nadie nunca lo hubiese considerado, porque nadie sabía que podía causar un fallo respiratorio agudo. Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.
Más del 13% de las muertes era por enfermedades respiratorias, igualmente, todas prevenibles y tratables. Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
Muchas enfermedades respiratorias, de los nervios y de los músculos podrían estar también causadas por priones. Многие нервные, дыхательные и мышечные заболевания также могут быть вызваны прионами.
El virus de la polio no solo ha paralizado sus brazos y sus piernas, sino también sus músculos respiratorios. вирус полиомиелита парализовал не только их руки и ноги, но и дыхательные мышцы.
Esto sugiere que el potencial efecto del paracetamol no se limita a las vías respiratorias y puede afectar a varios sistemas orgánicos. Это говорит о том, что потенциальное негативное воздействие парацетамола не ограничивается исключительно дыхательными путями, а может проявляться и на других органах.
La palabra humana es una ingeniosa manipulación de la respiración dentro de la cámara de sonido que es la boca, con el sistema respiratorio. Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
Saben, estábamos leyéndolo mientras ocurría, así, en el día 55 todos pudimos leer que el bebé estaba teniendo dificultades respiratorias y del corazón, y no se sabe qué esperar. Вы наблюдаете за всеми событиями, а на 55-й день все читают о том, что у ребёнка дыхательная и сердечная недостаточность, и он потихоньку увядает, а вы не знаете, чего ожидать.
Los niños que trabajan en los depósitos de basura son propensos a problemas respiratorios y de la piel, mientras que los que trabajan con pinturas al final se hacen adictos a los productos tóxicos que inhalan. Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
Resultó que el grupo estaba encabezado por un patriarca exilado, Li Hongzhi, quien inventó la secta con base en ejercicios respiratorios tradicionales chinos (qigong), la creencia en curas milagrosas, panaceas y una mescolanza de misticismo budista y taoísta. Оказалось, что группой руководил высланный патриарх Ли Хоньжи (Li Hongzhi), который создал собственный культ из-за традиционных китайских дыхательных упражнений (qigong), веры в чудесное излечение, излюбленного приема о чистой жизни и смеси мистицизма буддизма и таоизма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.