Exemples d’usage de "sangre" en espagnol avec traduction en russe

<>
Odio los exámenes de sangre. Я ненавижу анализы крови.
"Si hay sangre, vende", es muy cierto. "Что кровоточит - то и впереди", сущая правда.
quizá todos hemos oído hablar de la película "Diamante de sangre". вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Esto lo que hace, es que eleva la cantidad de glóbulos rojos en la sangre, lo que te ayuda a circular mejor el oxígeno. Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода.
¿Cuánta sangre perdió el herido? Сколько крови потерял потерпевший?
Hagamos algo que no haga que el cordero grite y sangre, nos están viendo en cinco continentes, amigo. Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил, нас смотрят на пяти континентах, как-никак.
Necesitamos ajustar una deuda de sangre pero ¿simplemente dejamos que los diablos se vayan a casa? Нам необходимо отплатить кровавый долг, а мы просто отпустили дьяволов домой?
Él ha perdido mucha sangre Он потерял много крови
Pero las pisadas manchadas de sangre de la ocupación norteamericana llevaron a Estados Unidos a abandonar la búsqueda de la democracia. Но кровавая бойня американской оккупации заставила Америку отказаться от распространения демократии в регионе.
Somos de la misma sangre. Мы одной крови.
un hombre acostado en una cama de hospital, con la cabeza vendada y largos hilos de sangre que corren desde la parte superior de su cuero cabelludo. мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
Donar sangre es salvar vidas. Отдавать кровь - значит спасать жизни.
El Consejo de Seguridad de la ONU los llama "minerales de sangre", que luego viajan en forma de componente y terminan en alguna fábrica de Shinjin en China. добытые ископаемые Совет Безопасности ООН называет "кровавыми минералами", которые впоследствии подвергаются дальнейшей переработке и оказываются на фабрике в Шенчжене, Китай.
Mi tipo de sangre es A У меня вторая группа крови
Las disputas sobre política externa entre Europa, Francia (particularmente) y Estados Unidos (EEUU) se están incrementando, y no sólo por el derramamiento de sangre entre israelíes y palestinos y por la conducción de la guerra contra el terrorismo. Внешнеполитические дебаты между Европой, в особенности Францией, и США разгораются все больше, и не только по поводу Палестино-Израильской кровавой бойни и ведения войны против терроризма.
"Alexa Holmes, sangre del tipo A". "Алекса Хоумс, Группа крови А".
Igual de preocupante fue el casi histérico tono adoptado por muchos usuarios chinos de Internet después del incidente del EP-3 en abril de 2001, cuando los websites y los chats de todo el país fueron inundados con mensajes demandando que se obligara a EU a pagar una "deuda de sangre" por la muerte del martirizado piloto de combate chino, Wang Wei. Таким же вызывающим тревогу был близкий к истерии тон, принятый многими китайскими интернетовцами после инцидента с EP-3 в апреле 2001 года, когда веб-сайты и дискуссионные форумы захлестнул поток сообщений, в которых звучали требования заставить Америку заплатить "кровавый долг" за мученическую смерть пилота китайского истребителя Ванг Вея.
La historia me heló la sangre. У меня кровь в жилах застыла от этой истории.
toma una decisión y dame sangre. Прими решение и отдай немного крови.
Me estaban haciendo transfusiones de sangre. мне переливали кровь, -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !