Verwendungsbeispiele von "se multipliquen" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Se estima que el número de ultra ortodoxos en el Kneset aumentará más a medida que sus electores se multipliquen. Количество ультраортодоксальных в Кнессете предположительно будет расти дальше по мере того, как множатся их элементы.
En cambio, los conflictos étnicos se han multiplicado, sacudiendo a muchos países asiáticos y de Europa del Este. Вместо этого, этнические конфликты множились, сотрясая многие страны Восточной Европы и Азии.
Pero he constatado por mí misma que si lo hacemos, se multiplicarán. Но я видела своими глазами, что если мы будем обращать внимание, они умножатся.
en el que las deudas interna y externa se multiplican hasta alcanzar muchos miles de millones de dólares; где внутренние и внешние долги множатся, достигая суммы в много миллиардов долларов;
Si se multiplican, su influencia crecerá en el conjunto del conflicto israelo-palestino. Если они умножатся, их влияние будет расти во всём израиле-палестинском конфликте.
Esta economía de guarnición es cada vez menos sostenible puesto que los pobres de Paquistán se multiplican y la economía vacila. Эта гарнизонная экономика становится все более неустойчивой, поскольку множится число бедноты, и экономика ослабевает.
Si bien la presencia de los EE.UU. en esa región ha impedido hasta ahora que sus numerosos conflictos y rivalidades se intensifiquen, están multiplicándose las fuentes de incertidumbre. В то время как присутствие США в регионе до сих пор препятствовало усилению его многочисленных конфликтов и соперничества, его источники неопределенности постоянно множатся.
Las disputas transatlánticas se multiplican justo en el momento en el que la Convención Constitucional de Europa empieza a debatir una política externa conjunta para la Unión Europea (UE). Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза.
Las buenas noticias son el que esta cifra se multiplica por rondas de gasto sucesivas, ya que el gasto de una persona se convierte en el ingreso de otra, y así sucesivamente. Хорошая новость заключаются в том, что данное число множится в случае успешных последовательных циклов расходов, поскольку расходы одного человека становятся доходами другого, и так далее.
identificarlos y asignarles los recursos para que multipliquen lo que ya están haciendo, y haciéndolo bien. определить их, и позволить им легче найти ресурсы на постоянное развитие того, чем они уже занимаются и занимаются отлично.
Y multipliquen eso por 10.000, el resultado es 14.000 millones. Умножьте это на 10 000 и в итоге получите 14 миллиардов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!