Ejemplos de uso de "se vendió" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos80 продаваться80
Su novela se vendió bien. Его роман хорошо продавался.
A principios de este año, se vendió un asteroide virtual del juego en 330.000 dólares reales. Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330 000 реальных долларов.
El chicle fue masticado por la estrella pop Britney Spears y se vendió en varios cientos de dólares. Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов.
Recientemente, un pueblo emprendedor se vendió en su totalidad a una empresa de tratamiento de desperdicios cuando ya no pudo encontrar a ninguna persona joven que estuviera dispuesta a regresar a la felicidad bucólica. Одна предприимчивая деревня недавно целиком продалась фирме, занимающейся удалением отходов после того, как оказалась не в состоянии найти ни одного молодого человека, желающего вернуться в сельскую идиллию.
Así, si uno administra Coca-Cola en Namibia y tiene 107 zonas uno sabe dónde se vendió cada lata vs botella de Sprite, Fanta o Coca, sea el almacén de la esquina, un supermercado o un vendedor ambulante. Так, если вы выставляете "Coca-Cola" в Намибии и у вас 107 округов, вы знаете где каждая банка и бутылка "Sprite", "Fanta" или "Коки" была продана, в магазине ли на углу, в супермаркете или с ручной тележки.
El arroz se vende por kilos. Рис продаётся килограммами.
Las manzanas se venden por docenas. Яблоки продаются дюжинами.
Sus libros se venden muy bien. Её книги продаются очень хорошо.
Y todos se venden en la tienda. Их книги продаются в нашем магазине.
Había casuchas vendiéndose por un millón de dólares. Невзрачные дома продавались за миллион долларов.
También encontraron especies en riesgo vendidas como especies comunes. Они также выяснили, что рыба исчезающих видов продавалась как рядовая.
Nueve de ellos han sido vendidos a estos individuos. Девять из них были проданы этим личностям.
La esperanza siempre se vende bien en los Estados Unidos. Надежда всегда хорошо продавалась в Америке.
65 millones de bombillas flourescentes se vendieron el año pasado. 65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году.
Luego se vende y se compra, para después llegar a mí. Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне.
Y la película se llama "La película más grande jamás vendida". И фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Todavía se venden cerca de un millón de copias al mes. Книга по прежнему продаётся по миллиону копий в месяц.
y, en realidad, se vende en el área de congelados del supermercado. и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
La película se va a llamar "La película más grande jamás vendida". Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
¿Cuál fue el fármaco más vendido durante cuando apareció hace algunos años? Что было самым продаваемым лекарством за все время, когда оно появилось несколько лет назад?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.