Exemplos de uso de "título" em espanhol

<>
Es un título en progreso, por cierto. Кстати, это было лишь рабочее название.
El Valle recibe su título número 14 de princesa. Представительница Валье получила титул принцессы в 14 раз.
Ahora, no es sólo un título divertido. Послушайте, это не просто забавные заголовки.
Ella obtuvo el título de doctora. Она получила докторскую степень.
(Por ejemplo, el magnate telefónico mexicano Carlos Slim sigue muy de cerca a Gates como candidato al título del hombre más rico del mundo.) (Мексиканский телефонный магнат Карлос Слим, например, является близким конкурентом Гейтса на звание самого богатого человека в мире.)
El "Vuelo del Pichón" me pareció un título pegadizo. "Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
Este año vamos a invertir todos nuestros esfuerzos en llevarnos ese título de campeones. В этом году мы действительной горячо желаем заполучить этот чемпионский титул.
Al final, mostré una lista bajo ese título. В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Obtuve mi título de grado de Cambridge; Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
Se le denegó injustamente el título de Miss Universo en 1992, porque los jueces consideraron estúpida su respuesta a la pregunta de la última ronda: Ей несправедливо отказали в звании Мисс Мира в 1992 году из-за ее ответа в финальном раунде на вопрос:
Pero fue el viaje de - - Si un título funciona, úsenlo. Но это было путешествие если название удачное, используйте его.
Puesto que es técnicamente presidente del Consejo (de ministros), insiste en utilizar el título de presidente. Поскольку формально он является президентом Совета (министров), Берлускони настаивает на использовании титула "президент".
Y eso se transformó en el título de un artículo de Fortune. И это стало заголовком статьи в журнале.
Por ejemplo, Barack Obama, presidente de los Estados Unidos, ha enfatizado repetitivamente la necesidad de aumentar el porcentaje de jóvenes estadounidenses que obtienen un título universitario. Например, президент США Барак Обама неоднократно подчеркивал необходимость увеличения доли молодых американцев, получающих степень бакалавра.
Cierto es que Barroso ofreció a Barrot el título simbólico de Vicepresidente de la Comisión, pero se trata de un premio de consolación que no engaña a nadie. Правда Барросо предложил Барро символическое звание вице-президента комиссии, но это - всего лишь утешительный приз, который никого не сможет одурачить.
Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions". Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
En su mundo "secreto", no era ningún secreto quién se ocultaba bajo el título de "jefe de diseño". В их "секретном" мире ни для кого не было секретом, кто стоял за титулом "главный конструктор".
Noten el título del libro, "El libro que nunca se tomó prestado: Обратите внимание на заголовок книги, "Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке:
El año anterior, la universidad había votado denegar a Margaret Thatcher, antigua alumna, un título "honoris causa" tras los recortes en la financiación de la Educación Superior. За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
Los profesores no merecen el título, a menos que estén dispuestos a tomarse el tiempo y hacer el esfuerzo de afirmar abiertamente algo más allá de sus datos. Профессоры не заслуживают своего звания, если они не стремятся внести вклад в подтверждение какой-либо информации, находящейся за пределами сведений, которыми они располагают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.