Exemples d'utilisation de "tabaco crudo" en espagnol
Y eso es lo que trato de hacer con mi trabajo, tomar estos números, estas estadísticas del lenguaje crudo de datos, y traducirlas en un lenguaje visual más universal, que se pueda sentir.
И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован.
hay una escena en la película "El Informante" de Al Pacino que pueden conocer, donde vuelve al canal CBS después de que lo han defraudado con lo del tipo de tabaco, y dice, "Saben, yo no puedo seguir con esto.
"Знаете, я не могу больше этим заниматься.
Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy.
Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
¿Pueden imaginar algo bueno que salga del tabaco?
Вы можете себе представить что-то хорошее из табака?
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo.
Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
El crudo en el frente es relleno de colchón, y uno puede ver esto por toda Turquía.
Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Esta es una de las publicidades de tabaco más antiguas.
Это один из старых рекламных роликов о табаке.
Lo que ven aquí es un poco de petróleo crudo, ven algunos cubos de hielo, y dos bolsas de sándwich de napalm.
Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
Los mayores cultivos son el algodón y el tabaco, y estamos muy orgullosos de nuestro maní en Bertie.
Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти.
A todos los bebés, incluso en Berkley, les gustan las galletas saladas y no les gusta el brócoli crudo.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи.
20% va a una canasta que es una combinación de alcohol, tabaco, bebidas azucaradas, prostitución y fiestas.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
La presión de la industria del tabaco, es demasiado fuerte.
Давление табачного рынка слишком велико.
uno de brócoli crudo y otro de pececitos salados deliciosos.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье.
Hablamos del equivalente a perder la cosecha de maíz estadounidense junto con todos los cultivos frutícolas, más el trigo, el tabaco, el arroz, el sorgo.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго -
Créase o no hay un ensayo experimental en curso con la vacuna contra la influenza cultivada en células de una planta de tabaco.
Хотите верьте, хотите нет, сейчас идут экспериментальные испытания вакцины против гриппа, которая выращивается в клетках табачного растения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité