Exemplos de uso de "tener incidencia" em espanhol
Uno cambia ese sistema, y podría tener un efecto notable en el cáncer.
Вы поменяете систему и вы можете значительно повлиять на рак.
Y, por lo tanto, la incidencia de sinestesia es ocho veces más común para poetas, artistas y novelistas.
И, следовательно, в 8 раз большая частота синестезии среди поэтов, художников и писателей.
No pensarán que podíamos tener esta conversación sin hablar de este video, espero.
Я надеюсь вы не думали, что мы сможем вести этот разговор, не затронув это видео.
Pienso que no deberíamos subestimar la incidencia de los cambios tecnológicos masivos en la vinculación de personas a nivel mundial.
И не стоит недооценивать тот размах, с которым колоссальные технологические изменения, дают возможности для соединения людей по всему миру.
Hay que tener lo que un sabio chino denominaba "jian ai":
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай":
A los 11 minutos empecé a sentir punzadas en las piernas, y empecé a tener sensaciones raras en los labios.
На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение.
Podemos decir, "Somos progresistas", pero ya saben, sin duda con una incidencia mucho menor de esta manifestación.
"Мы уже просвещённые!", но я думаю, что в этих штатах
Enciendes el altavoz, y casi 80 años después de tener estos aparatos, el sonido, más o menos, va donde quiere.
Мы, конечно, им пользуемся, но даже спустя почти 80 лет после его изобретения, звук всё равно распространяется во все стороны.
Mi hermana y yo comenzamos este proyecto en 2005 porque en ese año, al menos en la prensa científica, se hablaba mucho del calentamiento global y de su incidencia en los arrecifes de coral.
Мы с моей сестрой начали этот проект в 2005 году, потому что в том году, по крайней мере в научной прессе, много говорили о глобальном потеплении, и об эффекте глобального потепления на коралловые рифы.
Así que podríamos tener algo que se trepe hasta el lugar y lo lea y pueda darnos una salida de uno a uno.
Таким образом, у вас может быть что-то, что перемещается и считывает информацию и может передавать ее от одной части к другой.
Por alguna razón esto era lo que me tiraba, pero sabía que para tener alguna posibilidad de llegar a casa de una sola pieza, incluso llegar a Canadá, tenía que afrontar las cosas de una manera radical.
В силу ряда причин, я хотел, чтобы эта попытка удалась но я понимал, что для того чтобы хотя бы вернутся целым, проделав в одиночку путь до Канады, подход должен быть радикальным.
Van a tener vitalidad y energía sin igual.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии.
Y a la derecha, mostramos los mismos datos, pero aquí con incidencia diaria.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом.
Me doy cuenta de que este no es el tipo de relación que normalmente aspiramos a tener con nuestra comida.
Я понимаю, что это совсем не то, как мы стремимся видеть наши отношения с нашей едой.
La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
Hemos oído la llamada más convincente de tener una conversación en este país, y pienso de forma global, en torno a la raza, ¿verdad?
Мы с вами слышали самый убедительный призыв, чтобы в этой стране произошёл разговор, и я думаю в глобальном плане, о расовых вопросах, так ведь?
Además nos encontramos con una conexión fascinante con el cáncer, ya que la gente con enfermedades neurológicas tienen una incidencia muy baja para casi todos los tipos de cáncer.
Здесь еще есть удивительная связь с раком, потому что у людей с неврологическими болезнями очень низкий уровень заболеваемости большинством видов рака.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie