Verwendungsbeispiele von "tibetanas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Las artes tibetanas quedaron congeladas en emblemas folklóricos de una "cultura minoritaria" promovida oficialmente. Тибетское искусство было заморожено в фольклорные эмблемы официально продвигаемой "культуры меньшинства".
Después las fuerzas de seguridad chinas empezaron a desplegarse en gran cantidad en todas las áreas tibetanas. После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Al contrario, China ahora informa que está cercando a "los criminales" en todo el Tíbet y que los "reeducará" en cuanto a sus creencias equivocadas sobre la libertad e independencia tibetanas. Напротив, Китай теперь заявляет, что он отлавливает "преступников" на территории Тибета и будет "перевоспитывать" их от ошибочных верований в тибетскую свободу и независимость.
Estos últimos veredictos son las primeras sentencias de muerte emitidas por tribunales chinos contra quienes participaron en las protestas que arrasaron Lhasa y otras ciudades tibetanas en la primavera de 2008. Эти последние приговоры являются первыми смертными приговорами, которые китайские суды вынесли тем, кто принял участие в протестах, охвативших Лхасу и другие тибетские города весной 2008 года.
Esto resultó evidente cuando se atacó la reputación de China y el estatus de los Juegos durante las manifestaciones tibetanas y las protestas contra la antorcha olímpica mientras realizaba su difícil camino por el mundo. Одна из причин - это то, что репутация Китая и статус Олимпийских Игр подвергались угрозе в ходе тибетских демонстраций и протестов против Олимпийского факела, распространившихся по всему миру.
muchos tibetanos -posiblemente más de un millón-murieron de hambre durante la campaña del Gran Salto Adelante del Presidente Mao y, durante la Revolución Cultural, se destruyeron templos y monasterios, a veces con la participación de las Guardias Rojas tibetanas, y muchas personas murieron en los actos de violencia. многие жители Тибета - возможно, более миллиона - умерли от голода во время кампании председателя Мао "Большой Прыжок Вперед", храмы и монастыри были разрушены, иногда тибетскими "красными охранниками", во время Культурной Революции, и погибло большое количество людей.
Entonces, ¿están equivocados quienes apoyan la causa tibetana? Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею?
El último de los tibetanos Последние из тибетцев
entable un diálogo trascendente con los representantes del pueblo tibetano. Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
La India continuará transitando un delicado equilibrio sobre su cuerda floja tibetana. Индии придется и впредь сохранять хрупкий баланс на своем тибетском канате.
el resentimiento entre los tibetanos es muy profundo. недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
Pero el desarrollo capitalista ha sido aun más devastador para la tradición tibetana. Но капиталистическое развитие было еще более разрушительным для тибетских традиций.
Y los tibetanos realmente corren peligro de perder su cultura. По примеру тибетцев - они на грани потери собственной культуры.
Tampoco la amenaza al carácter único tibetano ha provenido únicamente de los comunistas. Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов.
Y la gente joven, los tibetanos jóvenes, están empezando a decir: Молодежь, юные тибетцы начинают говорить:
Esto es una clase de Photoshop en el pueblo de niños tibetanos de Dharamsala. Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале.
Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China; Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Viven en Chang Tang, en la Meseta Tibetana, en la parte más occidental del país. Они живут на Чанг Танге, тибетском плато, далеко на западе страны.
De ahí su actitud, por ejemplo, hacia los uigures y los tibetanos. Этим объясняется их отношение, например, к уйгурам и тибетцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!