Exemplos de uso de "tiempo" em espanhol com tradução "пора"

<>
Es tiempo de partir, Miklos. Миклош, пора.
Es tiempo de quitarles los cerillos. Пора им отложить в сторону свои "спички".
Ahora es el tiempo para creer. Пора поверить.
Es tiempo de que te tomes unas vacaciones. Тебе пора взять отпуск.
Y es tiempo de que todos pensemos más grande. Пора нам всем думать шире.
Hazlo por el tiempo que sea necesario hasta dominarlo. Делать это до тех пор, пока вы не достигнете мастерства.
Es mejor una palabra a tiempo, que dos a destiempo. Лучше одно слово в пору, чем два некстати.
Es tiempo de entender el nuevo modelo de conflicto emergente. Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта.
Es tiempo de tomar en serio las complejidades de la globalización. Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
¿Cuánto tiempo más seguirá el mundo financiando el déficit externo de Estados Unidos? До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки?
Ya es tiempo de que los líderes de Europa entiendan la realidad de la situación. Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации.
"No considero que esté perdiendo el tiempo al seguir haciendo cumplir la ley hasta que ésta cambie", afirmó. "Я считаю, что обеспечивать соблюдение закона до тех пор, пока он не изменится - наша прямая обязанность", - говорит он.
Me parece que es tiempo de que pasemos a ser una civilización y especie que sale al sistema solar. Я считаю, что пора нам стать цивилизацией и видом, вышедшим в Солнечную систему.
Si no se logra eso, es tiempo de que los economistas dejemos de fingir que tenemos todas las respuestas. Если это не удастся, то экономистам пора прекратить притворяться, что у нас есть ответы на все вопросы.
Pero ahora es tiempo de volver a estudiar la idea, al menos en una forma modificada y más matizada. Но сейчас пора вернуться к данной идее, пусть и в модифицированном и более проработанном виде.
En cambio, existe una creciente sensación de que el juego de la espera no puede durar mucho tiempo más. Но ощущается усиление понимания того, что тактике выжидания пора положить конец.
Si Grecia siguiera teniendo su moneda, las autoridades podrían devaluarla, al tiempo que hiciesen más rigurosa la política fiscal. Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово-бюджетную политику.
Ya es tiempo de que los países ricos dejen de sermonear a los pobres y cumplan en cambio sus propias palabras. Богатым странам пора перестать читать нотации бедным, а вместо этого начать выполнять собственные обещания.
Bueno, desde aquel tiempo, hemos estado en medio de un increíble auge, el más largo de la historia de este país. Вот, с тех пор мы на самом деле прошли через чрезвычайный экономический подъем, самый длинный бум когда-либо в истории этой страны.
Ya es tiempo de que Occidente ponga más atención y tome medidas enérgicas para asegurar el futuro de los cristianos asediados de Iraq. Сегодня Западу пора обратить больше внимания на этот вопрос и предпринять решительные действия для обеспечения будущего многострадальных иракских христиан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!