Exemplos de uso de "tranquilizador" em espanhol com tradução para o russo

<>
Traduções: todos14 outras traduções14
Parece más tranquilizador que Sarkozy y suena más competente que Royal. Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
Y mi Índice de Narcisismo Personal o INP-16 es un tranquilizador 0,31. И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI-16, на обнадеживающем уровне 0.31.
Pero es tranquilizador pensar que el corazón de estas matemáticas es pura y hermosa geometría. Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Un término más preciso, aunque menos tranquilizador, para la crisis actual es la "Segunda Gran Contracción". Выражаясь точнее, хотя и менее обнадеживающе, более подходящим термином для продолжающегося кризиса будет второе "Большое сокращение".
la aplicación de estrictas leyes sobre seguridad en Hong Kong difícilmente se verá como algo tranquilizador. и введение строгих законов о безопасности в Гонконге вряд ли улучшит эти настроения.
Veinte años parece ser lo que le lleva a Europa cambiar y eso no es nada tranquilizador. Получается, что для того, чтобы измениться, Европе понадобилось 20 лет, и это мало обнадёживает.
Y, Hayek opinó que era "tranquilizador" saber que él y Keynes estaban de acuerdo de "manera tan plena". А Хайек нашел "обнадеживающим", что они с Кейнсом пришли к "столь полному" согласию.
Puede ser tranquilizador que la mayoría de los palestinos e israelíes sigan siendo partidarios de una solución con dos Estados. Можно быть уверенным в том, что большинство палестинцев и израильтян все еще выступают за создание двух государств.
Sin embargo, la Guerra del Golfo Pérsico de 1991 agrió cualquier sentimiento tranquilizador que el pasado pudiera inspirar a Israel. Но Война в Персидском заливе 1991 года расстроила покой, который Израиль черпал из прошлого.
El desplazamiento de Washington hacia un recorte grande de los impuestos representa un cambio profundo y poco tranquilizador en la filosofía económica. В стремлении Вашингтона к крупным сокращениям налогов, даже расширению крупных затрат, заключается серьезный и тревожный поворот в экономической философии.
Menos tranquilizador es que la mayoría de los israelíes y una gran mayoría de los palestinos hayan perdido la esperanza de que dicha solución se materialice alguna vez. Но можно быть менее уверенным, что большинство израильтян и значительное большинство палестинцев потеряли надежду, что такое решение будет когда-либо реализовано.
En algunos países, como Eslovaquia y Polonia, los partidos nacionalistas de extrema derecha representan otra alternativa que ofrece el atractivo tranquilizador de los valores tradicionales y los enemigos familiares. В некоторых странах, таких как Словакия и Польша, крайне правые националистические партии обеспечивают другую альтернативу, предлагая успокоительное обращение к традиционным ценностям и знакомым врагам.
También debería resultarle tranquilizador a los europeos a quienes les preocupe que una mayor dependencia del dinero privado necesariamente implique una programación conservadora que la Sinfónica de San Francisco tiene uno de los repertorios más audaces de Estados Unidos. Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США.
Durante largo tiempo fue mucho más fácil recitar el mantra tranquilizador de que la comunidad mundial había aprendido colectivamente a evitar un colapso como el de 1929 y que los bancos centrales del mundo lo habían demostrado claramente en 1987 o 2001. Долгое время было значительно проще повторять успокоительную мантру, которую мировое сообщество коллективно освоило для избегания краха, наподобие 1929 года, что центральные банки мира ясно продемонстрировали в 1987 или 2001 годах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!