Verwendungsbeispiele von "ubi banca" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dije, "Cuando las personas entren al sistema de banca electrónica habrá muchas cosas que seguramente querrán ver. При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного,
La banca no ha sido siempre como hoy la pintan los periódicos. Баковское дело не всегда было таким, как его сейчас описывают в газетах.
medicina, abogacía, contabilidad, la banca. доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
.dejarían carreras exitosas en la banca de inversión. которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
Si yo lo veo en un juego, sales y te quedas sentado en la banca. А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных.
Si lo haces una opción en lugar de algo automático, encontrarás el doble de gente en el sistema de banca electrónica. не по умолчанию, а по выбору, у вас удвоится число онлайн клиентов,
¿Qué podemos hacer para fomentar la banca electrónica? "Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн?"
La banca no ha sido siempre así y no tiene que ser de este modo. Да, банковское дело не всегда было таким, да оно и не обязано таким быть.
Y a lo que me refiero es que estos se vuelven más pequeños mientras que la funcionalidad a la que puedes acceder se vuelve grande -cosas como la banca, la identidad- estas cosas, se mueven muy rápido alrededor del mundo. Я имею ввиду, что в то время как сами устройства становятся меньше, функционал, который они предоставляют, становится всё больше - например, банковские услуги и идентификация - такие вещи достаточно легко распространяются в мире.
Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Después tuvo la amabilidad de hacer una demostración en una banca afuera. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados. Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.
Y se desveló, por lo visto, esto todavía no funciona bien con la gestión de riesgo en la banca de inversiones. Ясно одно - управление рисками в отделении инвестиций пока не работает.
Hans Geiger, el antiguo banquero y posterior profesor de banca en Zurich durante muchos años explica: Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет:
"Siempre pensé que Wuffli y Ospel eran un equipo perfecto", dice el experto en banca Hans Geiger. "Я всегда полагал, что Вулффли и Оспель - это команда мечты", - говорит банковский аналитик Ганс Гейгер.
"No podemos volver a rescatar a la UBS", dijo Geiger, experto en banca. "Мы не сможем спасти UBS во второй раз", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Geiger, experto en bancos, tiene una idea, poner fin a la banca de inversiones, concentrarse en la administración de bienes, regresar a las raíces suizas. У банковского аналитика Гейгера уже есть идея - отказаться от инвестиционного банкинга, сфокусироваться на управлении активами и забыть о своих швейцарских корнях.
"En verano de 2007, como el mercado inmobiliario americano estaba en llamas, la UBS compró allí", dijo Geiger, experto en banca. "UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Pero la banca de inversiones debe disminuir mucho, está claro actualmente. Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать.
La UBS se ha hecho demasiado grande, opina, principalmente en la banca de inversiones, donde los anglosajones han ganado terreno. Он полагает, что UBS стал слишком большим - в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!