Verwendungsbeispiele von "volví" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Me volví un héroe escolar. Я стал школьным героем.
Volví a casa con mi madre. Я вернулся и стал жить с мамой.
En cualquier caso, volví a la idea del dirigible, llegué hasta Alberto Santos-Dumont. Однако возвращаясь к идее дирижабля, я обратился к мысли о Альберте Сантос-Дюмоне.
Me volví un experto en guerra de tanques. Я стал экспертом по танковым сражениям.
Y volví a la sala del hospital. Я вернулся к своей работе.
Pero entonces volví a regresar a La La Land, y no me acordaba de si ya había marcado los números. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
Me volví popular pero temía que me atraparan de nuevo. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Cuando volví la pieza se veía así. А когда я вернулся, она выглядела вот так.
Luego me hice adulto y comencé a saber quién era y traté de preservar a esa persona - me volví creativo. Став взрослым, я начал понимать себя лучше и старался сохранить то, кем я был - так я стал творческой личностью.
Ya era tarde, así que volví a casa. Было уже поздно, так что я вернулся домой.
En ese momento, me volví un poco más ambicioso y decidí ver qué otra cosa podían hacer los niños con una computadora. В тот момент мне стало ещё интересней, и я решил узнать, что ещё дети могут сделать с компьютером.
Volví a la universidad y empecé a escribir libros. Я вернулся в университет и начал писать книги.
Cansado de la guerra, al año siguiente me volví político, ganando un lugar en el parlamento como miembro del grupo "Movimiento" de Museveni, el único partido legal en Uganda. Устав от войны, на следующий год я стал политиком, получив место в парламенте как член группы "Движение" Мусевени, единственной законной партии в Юганде.
Y cuando volví 6 meses más tarde le dije: И когда я вернулся через полгода, я спросил:
Volví una semana después y el Padre Keene me dijo: Я уехал на задание и вернулся неделю спустя, и отец Кин сказал мне:
Hasta un par de meses después, volví al mismo aeropuerto. До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт -
Volví luego de dos meses los 26 entraron muy, muy silenciosos. Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо.
Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar: Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать:
Volví y transformé toda mi empresa en una empresa de un solo glúteo". Я вернулся и переделал всю свою компанию в компанию одного полупопия".
Volví a casa con mi esposa despues de 111 días de correr en la arena. Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!