Exemples d’usage de "école confessionnelle" en français avec traduction en allemand

<>
Cette école fut fondée en 1650. Diese Schule wurde 1650 gegründet.
Il n'y a pas école aujourd'hui. Heute ist keine Schule.
Il va à une école pour les sourds. Er geht in eine Schule für Gehörlose.
Je suis fier de mon école. Ich bin stolz auf meine Schule.
Notre école a cinquante ans. Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.
Ton école se situe-t-elle dans cette ville ? Steht deine Schule in dieser Stadt?
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule.
Je me suis immédiatement acclimaté à la nouvelle école. Ich habe mich sofort in der neuen Schule eingelebt.
Notre école est près de la gare. Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
Écris-moi, je te prie, sur les conditions à ton école. Schreib mir bitte über die Bedingungen an deiner Schule.
Le bâtiment sur la colline est notre école. Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.
Es-tu élève de cette école ? Bist du Schüler an dieser Schule?
C'était les mêmes jeunes qui étudiaient dans cette école, qui avaient assassiné ce monsieur. Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.
Notre école a été fondée en 1990. Unsere Schule wurde 1990 gegründet.
Votre école est vraiment bien, elle vous rembourse vos billets aller-retour. Eure Schule ist wirklich toll, sie erstattet euch die Rückfahrkarten.
Il faut avoir des parents qui disposent de beaucoup d'argent pour être scolarisé dans cette école. Man braucht Eltern mit viel Geld, um auf diese Schule gehen zu können.
C'est mon école. Das ist meine Schule.
Je lui ai parlé de notre école. Ich erzählte ihm von unserer Schule.
La discipline dans cette école est plutôt indulgente. Die Disziplin an dieser Schule ist eher nachsichtig.
Mon école est à environ dix minutes à pied de la gare. Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !