Usage examples of "être mal à l'aise" in French with translation to German

<>
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Il a mal à la tête. Er hat Kopfschmerzen.
Elles ont du être mal emballées Sie müssen schlecht verpackt worden sein
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Je me sens très mal à son égard. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
J'ai du mal à le croire. Das zu glauben, fällt mir schwer.
La chaleur me fait mal à la tête. Ich kriege Kopfweh von der Hitze.
Docteur, j'ai mal à l'estomac. Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
J'ai du mal à entendre. Ich kann nicht gut hören.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
As-tu mal à la tête ? Hast du Kopfschmerzen?
Il se sentit perdu et mal à l'aise. Er fühlte sich verloren und unwohl.
J'ai mal à l'estomac après les repas. Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
Je suis mal à l'aise avec ces personnes. Ich fühle mich unwohl in Gegenwart dieser Personen.
Hier soir il faisait lourd, j'ai eu du mal à dormir. Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte.
Il avait mal à la tête. Er hatte Kopfweh.
J'ai mal à la jambe. Mein Bein tut weh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!