Exemplos de uso de "Allemand" em francês com tradução "deutsche"

<>
Hans est un nom allemand. Hans ist ein deutscher Name.
Non, Monsieur, je suis allemand. Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.
Mierscheid était un homme politique allemand. Mierscheid war ein deutscher Politiker.
Tu es allemand, n'est-ce pas ? Du bist Deutscher, nicht?
Il parle anglais avec un accent allemand. Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe. Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
Il parle anglais avec un fort accent allemand. Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.
Mais c'est aussi exactement le cas en allemand. Genau das ist im Deutschen aber auch der Fall.
Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée ! Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
Je pense que mon Allemand n'est pas très bon. Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand. Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence. Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist "die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert." - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein!
Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais. Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant. Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.
Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse. Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Cela me surprend que le mot « Leiharbeit » manque jusqu'à présent parmi les phrases d'exemples en allemand. Es überrascht mich, dass das Wort Leiharbeit bisher in den deutschen Beispielsätzen fehlte.
Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule. Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!