Beispiele für die Verwendung von "Avec quoi" im Französischen

<>
Avec quoi avez-vous été frappée ? Womit wurden Sie geschlagen?
Avec quoi avez-vous été frappé ? Womit wurden Sie geschlagen?
Avec quoi vous ont-elles frappé ? Womit haben sie Sie geschlagen?
Avec quoi vous ont-ils frappées ? Womit haben sie euch geschlagen?
Avec quoi l'as-tu ouvert ? Womit hast du es geöffnet?
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur. Wenn die Unterhaltung mit dem Gesprächspartner ins Stocken gerät oder man nicht weiß, was man sagen soll, ist es am besten, einfach immer zustimmend zu nicken.
Elle ne sait pas de quoi parler avec lui Sie weiß nicht, worüber sie mit ihm sprechen soll.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec. Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi ! Ah, deine schwarze Magie oder was das sein soll wird bei mir nicht funktionieren!
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
C'est quoi ton signe astrologique ? Was bist du für ein Sternzeichen?
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
À quoi t'intéresses-tu ? Wofür interessierst du dich?
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Ton père travaille en tant que quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Je t'assisterai, quoi qu'il advienne. Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.