Ejemplos de uso de "Dites" en francés con traducción al alemán

<>
Dites ce que vous pensez. Sagt, was ihr denkt.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Dites au-revoir à vos amis. Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
Dites la vérité, même si votre voix tremble. Sagt die Wahrheit, selbst wenn eure Stimme zittert.
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. Wir verstehen nichts von dem, was Sie sagen.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Je ferai tout ce que vous me dites de faire. Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant. Entweder du bist leise, oder du sagst etwas Interessantes.
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité." Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit."
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
C'est facile à dire ! Das ist leicht gesagt!
J'te l'avais dit ! Ich hab's dir gesagt!
Il m'a tout dit. Er hat mir alles erzählt.
J'ai déjà dit non. Ich habe schon Nein gesagt.
On dit qu'elle est malade. Es heißt, sie ist krank.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Il ne peut dire ce qui est écrit sur le papier. Er kann nicht sagen was auf dem Papier geschrieben steht.
NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible. Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.