Verwendungsbeispiele von "arriver" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Le train va bientôt arriver. Der Zug kommt bald an.
Le train doit arriver à l'heure. Der Zug muss rechtzeitig ankommen.
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure. Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.
On ne va jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. In der Welt der Träume kann alles geschehen.
Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver. Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen.
Elle va arriver sous peu. Sie wird in Kürze hier eintreffen.
Nous ne devons pas arriver en retard. Wir dürfen nicht zu spät kommen.
Les autres vont arriver dans quelques minutes. Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Nous n'allons jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Il peut arriver qu'une telle faut passe inaperçue. Dass ein solcher Fehler unbemerkt bleibt, kann vorkommen.
Je pense que le train va bientôt arriver. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver. Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Je sais que tu peux y arriver. Ich weiß, dass du es schaffen kannst.
Je vais arriver en retard à l'école. Ich werde zu spät zur Schule kommen!
Peut-être qu'il va arriver ce soir. Vielleicht wird er heute Abend ankommen.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!